After hearing the student, Ortega questioned the wave of protests, calling it "irrational violence". |
Услышав ученика, Ортега описал волну протестов, назвав её «иррациональным насилием». |
After the summit, Ortega said he would re-establish diplomatic ties with Colombia. |
После саммита Ортега подтвердил, что связи с Колумбией будут восстановлены. |
In June 2016 Ortega announced international observers would not be allowed to oversee the electionss. |
В июне 2016 года Даниэль Ортега объявил, что международные наблюдатели не будут допущены на выборы. |
Rumor is, you're the big boss now that Emilio Ortega got himself blown up. |
Ходят слухи, ты теперь большой босс, теперь, когда Эмилио Ортега отправился на тот свет. |
22 April - As press described the unrest as the biggest crisis of Ortega's presidency, Ortega announced the cancellation of the social security reforms, acknowledging they were not viable and had created a "dramatic situation". |
22 апреля - пресса охарактеризовала беспорядки «самым крупным кризисом в стране в президентство Ортеги», сам Ортега объявил об отмене реформ, признав, что они были нежизнеспособны и создали «драматическую ситуацию». |
This is Sofia Ortega's MRI. |
Это МРТ Софии Ортега. |
The prisoner's name is Miguel Ortega. |
Заключенного зовут Мигель Ортега. |
Ortega scores, attentive from the start! |
Ортега бьет по воротам! |
The Ortega house is next door. |
Дом Ортега находится рядом. |
That is correct, Mr. Ortega. |
Так точно, мистер Ортега. |
For I am going to utilize the Ortega maneuver. |
Я собираюсь использовать маневр Ортега. |
Was that Pablo Ortega outside? |
Это же был Пабло Ортега? |
Ignacio Ortega works with Baena. |
Игнасио Ортега работает с Баэной. |
His name is Miguel Ortega. |
Его зовут Мануэль Ортега. |
Good work, Mr. Ortega. |
Хорошая работа, мистер Ортега. |
My friend, Jairo Ortega! |
Мой друг, Хайро Ортега. |
Emilio Ortega's cell phone log. |
Выписка с телефона Эмилио Ортега. |
My name is Tomas Ortega. |
Меня зовут Томас Ортега. |
Special Consultant Jerry Ortega. |
Особый консультант Джерри Ортега. |
(Signed) Alfonso Ortega Urbina |
Альфонсо ОРТЕГА УРБИНА Рикардо КАСТАНЕДА КОРНЕХО |
(Signed) Alfonso Ortega Urbina |
(Подпись) Альфонсо Ортега Урбина |
Rapporteur: Mr. Fidel Ortega |
Докладчик: Г-н Фидель Ортега |
Hello, Mr. Ortega. |
Здравствуйте, мистер Ортега. |
Doctor Ortega to Orthopedics, |
Доктора Ортега в ортопедическое отделение. |
(Signed) Jorge Urbina Ortega |
(Подпись) Хорхе Урбина Ортега |