| After hearing the student, Ortega questioned the wave of protests, calling it "irrational violence". | Услышав ученика, Ортега описал волну протестов, назвав её «иррациональным насилием». |
| After the summit, Ortega said he would re-establish diplomatic ties with Colombia. | После саммита Ортега подтвердил, что связи с Колумбией будут восстановлены. |
| In June 2016 Ortega announced international observers would not be allowed to oversee the electionss. | В июне 2016 года Даниэль Ортега объявил, что международные наблюдатели не будут допущены на выборы. |
| Rumor is, you're the big boss now that Emilio Ortega got himself blown up. | Ходят слухи, ты теперь большой босс, теперь, когда Эмилио Ортега отправился на тот свет. |
| 22 April - As press described the unrest as the biggest crisis of Ortega's presidency, Ortega announced the cancellation of the social security reforms, acknowledging they were not viable and had created a "dramatic situation". | 22 апреля - пресса охарактеризовала беспорядки «самым крупным кризисом в стране в президентство Ортеги», сам Ортега объявил об отмене реформ, признав, что они были нежизнеспособны и создали «драматическую ситуацию». |
| This is Sofia Ortega's MRI. | Это МРТ Софии Ортега. |
| The prisoner's name is Miguel Ortega. | Заключенного зовут Мигель Ортега. |
| Ortega scores, attentive from the start! | Ортега бьет по воротам! |
| The Ortega house is next door. | Дом Ортега находится рядом. |
| That is correct, Mr. Ortega. | Так точно, мистер Ортега. |
| For I am going to utilize the Ortega maneuver. | Я собираюсь использовать маневр Ортега. |
| Was that Pablo Ortega outside? | Это же был Пабло Ортега? |
| Ignacio Ortega works with Baena. | Игнасио Ортега работает с Баэной. |
| His name is Miguel Ortega. | Его зовут Мануэль Ортега. |
| Good work, Mr. Ortega. | Хорошая работа, мистер Ортега. |
| My friend, Jairo Ortega! | Мой друг, Хайро Ортега. |
| Emilio Ortega's cell phone log. | Выписка с телефона Эмилио Ортега. |
| My name is Tomas Ortega. | Меня зовут Томас Ортега. |
| Special Consultant Jerry Ortega. | Особый консультант Джерри Ортега. |
| (Signed) Alfonso Ortega Urbina | Альфонсо ОРТЕГА УРБИНА Рикардо КАСТАНЕДА КОРНЕХО |
| (Signed) Alfonso Ortega Urbina | (Подпись) Альфонсо Ортега Урбина |
| Rapporteur: Mr. Fidel Ortega | Докладчик: Г-н Фидель Ортега |
| Hello, Mr. Ortega. | Здравствуйте, мистер Ортега. |
| Doctor Ortega to Orthopedics, | Доктора Ортега в ортопедическое отделение. |
| (Signed) Jorge Urbina Ortega | (Подпись) Хорхе Урбина Ортега |