| I'm coming back for you, Colleen Brandon Ortega. | Я вернусь за тобой, Коллин Брэндон Ортега. |
| At the time of the alleged disappearance, Mr. Ayala Ortega was below the age of 18. | На момент своего предполагаемого исчезновения г-н Айяла Ортега не достиг возраста 18 лет. |
| Can I ask why you're here, Senor Ortega? | Могу я спросить, почему вы здесь, сеньор Ортега? |
| Because, as Sergeant Ortega here has so rightly pointed out, your mission is to protect the people, not kill them. | Потому что, как сержант Ортега уже справедливо упомянул, твоя задача - защищать людей, а не убивать их. |
| Mr. Ortega said that, for Ecuador, the Beijing Declaration was a key framework for the adoption of policies to promote and protect women's rights. | Г-н Ортега говорит, что для Эквадора Пекинская декларация является основой при разработке политики, направленной на содействие правам женщин и их защиту. |
| You're the Jack Nelson who worked with Lindi Ortega. | Вы тот Джек Нельсон, который работал с Линди Ортегой. |
| The 5% tax has been criticized as unconstitutional, since only the National Assembly has the power of taxation, and Law 160, signed by Ortega, indicates that pensions are not subject to any retentions. | Пятипроцентный налог был подвергнут критике как неконституционный, поскольку вопросы налогообложения решает только Национальное собрание, и, согласно закону 160, подписанному Ортегой, пенсии вообще не подлежат каким-либо ограничениям. |
| (c) A copy of the special power granted by Mr. Jorge Oswaldo Villacres Ortega to Sister Elsie Hope Monge Yoder. | с) копия доверенности, подтверждающей передачу г-ном Хорхе Освальдо Вильякресом Ортегой специальных полномочий монахине Элсие Опе Монхе Йодер; |
| In addition to playing Dr. Facilier, Jamal Sims also serves as the film's choreographer, along with Ortega who has served as choreographer for all three Descendants films. | Джамаль Симс также выступает в роли хореографа фильма вместе с Ортегой, который служил хореографом для всех трёх фильмов «Наследников». |
| The mission was led by the friars Juan de Salas and Juan de Ortega, with Ortega remaining for six months. | Возглавляемая священниками Хуаном де Саласом и Хуаном де Ортегой, миссия просуществовала шесть месяцев. |
| Same weapon that killed Rebecca Ortega. | Таким же оружием убили Ребекку Ортегу. |
| Nina realizes that she must stop the project, and takes on the second Kometa executive, Enrique Ortega. | Нина понимает, что она должна остановить проект, и берёт на себя второго исполнительного директора «Кометы» Энрике Ортегу. |
| US Undersecretary of State for Latin America Roger Noriega responded by calling Ortega a "hoodlum." | Заместитель госсекретаря США, отвечающий за страны Латинской Америки, Роджер Норьега, ответил на это, назвав Ортегу «громилой». |
| Emilio Ortega's got a lot of guys out there that would love to whack him. | Куча народа была бы счастлива прикончить Эмилио Ортегу. |
| You know, Raymond, someday when you got the time, I'd love you to teach me that choke hold you used on the Ortega kid. | Знаешь, Рэймонд, как найдётся минутка, поучи-ка тому захвату, которым ты придушил Ортегу. |
| Fed your boy Ortega some of this Intel. | Переслал вашему Ортеге эту информацию. |
| Turns out Mateo's wire transfers were to a Claudia Ortega. | Оказалось, что Матео переводил деньги Клаудии Ортеге. |
| In other cases, such as the Ortega (Cauca) massacre mentioned above, the civilian population has actually been the primary target. | В других случаях нападения преднамеренно совершались на гражданское население, например в Ортеге (Каука), где была совершена массовая расправа, уже упомянутая в этой главе. 7 мая в муниципии Хиганте (Уила) КРВС был взорван рейсовый автобус. |
| An hour later, Alemán returned Ortega's favor with interest: his representatives gave Ortega's Sandinistas control of parliament, putting an end to the legislative paralysis caused by the protests against the electoral fraud. | Час спустя Алеман отплатил Ортеге услугой за услугу с процентами: его представители предоставили Сандинистам Ортеги контроль в парламенте, положив конец законодательному параличу, вызванному протестами против избирательного мошенничества. |
| Two years into his term, Ortega needed to win majorities in the local elections in order to impose a constitutional reform that will allow him to seek a second consecutive term. | Через два года на посту президента Ортеге нужно было набрать большинство на выборах в местные органы власти для того, чтобы провести конституционную реформу, которая разрешит ему бороться за второй последовательный срок. |
| Much of the rest of the century was occupied with civil strife such as the insurrection of Francisco Ortega against the federal government, the Reform War and the French Intervention. | Большую часть остальных лет 19 в. в штате бушевали гражданские беспорядки, такие как восстание Ф. Ортеги (Francisco Ortega) против федерального правительства, Война за Реформу и французская интервенция. |
| Ortega Indica plants stay small (dwarf-like) and compact and are quite homogenous. | Ortega Indica вырастает набольшой, карликовой и компактной, это довольно гомогенный сорт. |
| Our seven-person test team reported that Ortega Indica is a good variety to smoke before going to sleep, a feature present in all Indica strains, but more extreme in Ortega Indica. | Как сообщили наши семеро тестеров, Ortega Indica хороший сорт для приема перед сном. Это свойство присуще любой индике, но этому сорту особенно. |
| Similar conclusions are reached for the responsibility of Sergeant Ortega Araque. | Аналогичные выводы касаются ответственности сержанта Ортеги Араке. |
| Over a period of almost eight years, the order to dismiss Velandia Hurtado and Ortega Araque constitutes the first true sanction, a sanction which has still not been implemented. | За почти восьмилетний период распоряжение об увольнении Веландии Уртадо и Ортеги Араке представляет собой первую реальную санкцию, которая до сих пор еще не была осуществлена. |
| The United Nations Human Rights Council criticized the attacks on media and censorship performed by the Ortega government. | Совет по правам человека ООН подверг критике цензуру в отношении СМИ, проведённую правительством Ортеги. |
| These extremely serious statements by President Ortega are in no way conducive to the peaceful and harmonious coexistence which Costa Ricans and Nicaraguans want. | Указанное возмутительное заявление президента Ортеги полностью противоречит интересам мирного и гармоничного сосуществования, к которому стремятся народы Коста-Рики и Никарагуа. |
| Although a three-way race is pure speculation at this point, it's clear that it offers Ortega the best of all electoral worlds. | И хотя прогноз относительно гонки с участием троих кандидатов в настоящий момент является чистой спекуляцией, уже сейчас ясно, что в ее ходе у Ортеги имеются большие шансы. |