One more year, and she'll be Counselor Ortega. | Ещё один год и она станет адвокатом Ортега. |
So Ortega ran the risk of committing electoral fraud, and now the country is paying the price. | Таким образом, Ортега рискнул совершить избирательное мошенничество, и теперь страна расплачивается за это. |
Antonio Hazael Ruiz Ortega, Under-Secretary of the Prison System | Антонио Хазаэль Руис Ортега, заместитель секретаря по пенитенциарной системе |
Hello, Mr. Ortega. | Здравствуйте, мистер Ортега. |
Polls show that an overwhelming majority of Sandinista voters prefers the former Managua mayor - 72% versus 18% for Ortega. | Опросы общественного мнения показывают, что подавляющее большинство избирателей-сандинистов отдают предпочтение мэру Манагуа - 72% против 18% за Ортега. |
You're the Jack Nelson who worked with Lindi Ortega. | Вы тот Джек Нельсон, который работал с Линди Ортегой. |
The 5% tax has been criticized as unconstitutional, since only the National Assembly has the power of taxation, and Law 160, signed by Ortega, indicates that pensions are not subject to any retentions. | Пятипроцентный налог был подвергнут критике как неконституционный, поскольку вопросы налогообложения решает только Национальное собрание, и, согласно закону 160, подписанному Ортегой, пенсии вообще не подлежат каким-либо ограничениям. |
In 2012, an by staff writer Mark Ortega detailed Kozelek's fascination with the sport of boxing, which inspired the name of his Sun Kil Moon project as well as a few songs on a Desertshore album. | В 2012 году статья в, написанная штатным писателем Марком Ортегой, показала увлечение Козелек спортом по боксу, который вдохновил название его проекта Sun Kil Moon, а также несколько песен на альбоме Desertshore. |
In this connection, the European Union welcomes the recent meeting between the President and the opposition leader, Mr. Ortega, and hopes that this will be the first step in establishing constructive cooperation towards the consolidation of democracy, economic reform and social development in Nicaragua. | В этой связи Европейский союз приветствует недавнюю встречу президента с лидером оппозиции г-ном Ортегой и надеется, что это явится первым шагом на пути установления конструктивного сотрудничества в интересах укрепления демократии, обеспечения экономических реформ и социального развития в Никарагуа. |
The mission was led by the friars Juan de Salas and Juan de Ortega, with Ortega remaining for six months. | Возглавляемая священниками Хуаном де Саласом и Хуаном де Ортегой, миссия просуществовала шесть месяцев. |
Hazel Ortega got shot in my custody. | Хейзел Ортегу подстрелили под моим присмотром. |
To provide a deeper story, the team brought aboard novelist Joshua Ortega as to incorporate more personal drama within the sci-fi setting. | Для создания более глубокой сюжетной линии команда пригласила писателя Джошуа Ортегу, чтобы ввести больший драматизм в научно-фантастический сеттинг. |
In the game's penultimate level, the player pursues Kilbaba and Ortega to their respective hideouts before capturing them. | На предпоследнем уровне игры игрок преследует Килбабу и Ортегу, укрывающихся в соответствующих укрытиях, затем благополучно берёт их в плен. |
Emilio Ortega's got a lot of guys out there that would love to whack him. | Куча народа была бы счастлива прикончить Эмилио Ортегу. |
You know, Raymond, someday when you got the time, I'd love you to teach me that choke hold you used on the Ortega kid. | Знаешь, Рэймонд, как найдётся минутка, поучи-ка тому захвату, которым ты придушил Ортегу. |
Micaela Ortega was 12 years old | Микаэле Ортеге было 12 лет, |
The business interests that finance political campaigns face a difficult dilemma: Is it preferable to align with a PLC dominated by a corrupt Alemán or support a new democratic force and risk helping Ortega win? | Бизнес-круги, занимающиеся финансированием политических компаний, стоят перед трудным выбором: что лучше, стать союзником PLC, которую возглавляет коррумпированный Алеман, или поддержать новые демократические силы и, таким образом, создать риск того, что они помогут Ортеге победить? |
In other cases, such as the Ortega (Cauca) massacre mentioned above, the civilian population has actually been the primary target. | В других случаях нападения преднамеренно совершались на гражданское население, например в Ортеге (Каука), где была совершена массовая расправа, уже упомянутая в этой главе. 7 мая в муниципии Хиганте (Уила) КРВС был взорван рейсовый автобус. |
An hour later, Alemán returned Ortega's favor with interest: his representatives gave Ortega's Sandinistas control of parliament, putting an end to the legislative paralysis caused by the protests against the electoral fraud. | Час спустя Алеман отплатил Ортеге услугой за услугу с процентами: его представители предоставили Сандинистам Ортеги контроль в парламенте, положив конец законодательному параличу, вызванному протестами против избирательного мошенничества. |
Two years into his term, Ortega needed to win majorities in the local elections in order to impose a constitutional reform that will allow him to seek a second consecutive term. | Через два года на посту президента Ортеге нужно было набрать большинство на выборах в местные органы власти для того, чтобы провести конституционную реформу, которая разрешит ему бороться за второй последовательный срок. |
Much of the rest of the century was occupied with civil strife such as the insurrection of Francisco Ortega against the federal government, the Reform War and the French Intervention. | Большую часть остальных лет 19 в. в штате бушевали гражданские беспорядки, такие как восстание Ф. Ортеги (Francisco Ortega) против федерального правительства, Война за Реформу и французская интервенция. |
Ortega Indica plants stay small (dwarf-like) and compact and are quite homogenous. | Ortega Indica вырастает набольшой, карликовой и компактной, это довольно гомогенный сорт. |
Our seven-person test team reported that Ortega Indica is a good variety to smoke before going to sleep, a feature present in all Indica strains, but more extreme in Ortega Indica. | Как сообщили наши семеро тестеров, Ortega Indica хороший сорт для приема перед сном. Это свойство присуще любой индике, но этому сорту особенно. |
6.7 As the Delegate found no mitigating circumstances for the acts of Velandia Hurtado and Ortega Araque, she requested their summary dismissal from the armed forces. | 6.7 Поскольку уполномоченный не обнаружила никаких смягчающих обстоятельств в связи с действиями Веландии Уртадо и Ортеги Араке, она ходатайствовала об их суммарном увольнении из вооруженных сил. |
He crossed the majority threshold only because of a pact he made with former president Arnoldo Alemán, once Ortega's rival, who was in jail at the time for corruption. | Он перешел порог большинства только из-за договора, который он заключил с бывшим президентом Арнольдо Алеманом, который когда-то был соперником Ортеги, находившимся в то время в тюрьме по обвинению в коррупции. |
As we come to the end of the sixty-third session, I pay tribute to you, Father Miguel, on behalf of my country, President Ortega and the Nicaraguan delegation, and on my own account for your excellent work over the past year. | По мере того, как мы приближаемся к завершению шестьдесят третьей сессии, я воздаю должное Вам, отец Мигель, от имени нашей страны, президента Ортеги и никарагуанской делегации, и от себя лично за Вашу отличную работу в прошедшем году. |
The film was restored in 1962 by the University of Chile's film archive, with a musical soundtrack by well-known Chilean composer and pianist Sergio Ortega. | В 1962 году этот фильм был восстановлен в киноархиве Университета Чили, с музыкальным саундтреком известного чилийского композитора Серхио Ортеги. |
Ortega's display of raw power is thus merely a reminder of his autocratic ways. | Такое применение грубой силы со стороны Ортеги является лишь напоминанием о его автократических методах руководства. |