Английский - русский
Перевод слова Ortega
Вариант перевода Ортега

Примеры в контексте "Ortega - Ортега"

Все варианты переводов "Ortega":
Примеры: Ortega - Ортега
But, despite its international isolation and its domestic discredit, Ortega's has nonetheless renewed his pact with Alemán to preserve his misrule. Но несмотря на свою международную изоляцию и внутреннюю дискредитацию, Ортега тем не менее возобновил свой договор с Алеманом для сохранения своего плохого руководства.
Because, as Sergeant Ortega here has so rightly pointed out, your mission is to protect the people, not kill them. Потому что, как сержант Ортега уже справедливо упомянул, твоя задача - защищать людей, а не убивать их.
Mr. Ortega said that, for Ecuador, the Beijing Declaration was a key framework for the adoption of policies to promote and protect women's rights. Г-н Ортега говорит, что для Эквадора Пекинская декларация является основой при разработке политики, направленной на содействие правам женщин и их защиту.
Antonio Hazael Ruiz Ortega, Under-Secretary of the Prison System Антонио Хазаэль Руис Ортега, заместитель секретаря по пенитенциарной системе
Sergio Loyo Ortega, General Coordinator of Public Security, Public Streets and Municipal Transport Серхио Лойо Ортега, генеральный координатор по вопросам общественной безопасности, уличного и транспортного хозяйства
Rambo, Messner, Ortega, Coletta, Рэмбо, Месснер, Ортега, Колетто, Йоргенсон.
Well, here's the good news, Ms. Ortega: You know Mario, so you can help us in our search. Ну, есть и хорошие новости, мисс Ортега - вы знали Марио, значит, можете помочь нам в поисках.
Ms. Ortega (Mexico) said that the role of the United Nations system cut across the standard-setting and operational aspects of South-South cooperation, in which her country was an active participant. Г-жа Ортега (Мексика) говорит, что роль системы Организации Объединенных Наций распространяется и на нормотворческий, и на оперативный аспекты сотрудничества Юг-Юг, активным участником которого является ее страна.
Mr. A. Ortega, Mexico, who chaired the seminar, emphasized that migration was a human rights issue and encouraged country cooperation for providing sufficient data for policy makers, particularly for monitoring the conditions of migrants. Г-н А. Ортега, Мексика, который председательствовал на семинаре, подчеркнул, что миграция является одним из вопросов прав человека, и призвал страны к сотрудничеству в целях предоставления достаточных данных разработчикам политики, особенно в целях мониторинга положения мигрантов.
To vote for Jairo Ortega is to vote for the one and only Pablo! Голос за Хайро Ортега - это голос за единственного и неповторимого Пабло!
Mr. Ortega (Ecuador) said that his country shared the Organization's vision of a world completely free of landmines. It considered mine action to be both a disarmament and a development issue which deserved the international community's support. Г-н Ортега (Эквадор) говорит, что его страна разделяет разработанную Организацией концепцию построения мира, полностью свободного от наземных мин. Его страна считает, что деятельность, связанная с разминированием, - это одновременно вопрос разоружения и развития, который должен решаться при содействии международного сообщества.
Kenny Ortega, the movie's director and choreographer, became the show's touring producer, creative director and director. Кенни Ортега, режиссёр фильма и хореограф, стал продюсером шоу, креативным режиссёром и директором.
Why did Ortega decide to steal the municipal elections, despite the risks this fraud has imposed on his government? Почему же Ортега решил украсть муниципальные выборы, несмотря на риски, которым это мошенничество подвергло его правительство?
In allying himself with Alemán's forces, Ortega has only bought himself time to work out a response to the approaching economic disaster brought on by the world recession. Вступив в союз с силами Алемана, Ортега всего лишь выиграл для себя время, чтобы разработать ответ на приближающееся экономическое бедствие, вызванное мировым экономическим спадом.
I utilized the Ortega maneuver and I had it all timed out, but you know what? Я использовала маневр Ортега и мне пришлось задержаться, но вы знаете что?
Mr. Jorge Oswaldo Villacres Ortega expressly authorizes the State Procurator-General to bring this agreement on follow-up to the attention of the Human Rights Committee for its official approval and ratification in all particulars. Г-н Хорхе Освальдо Вильякрес Ортега уполномочивает Генерального прокурора довести настоящее соглашение о последующей деятельности до сведения Комитета по правам человека для его официального одобрения и ратификации всех его положений.
In arguing for his candidacy, Ortega wants supporters to believe that his presidential campaign is part of the wave of recent victories won by the Latin American left. Выступая в защиту своей кандидатуры, Ортега хочет убедить своих сторонников в том, что его президентская компания является частью волны недавних побед левых, прокатившихся по Латинской Америке.
We have with us four members of the Senate of the Mexican Republic: Ms. Silvia Hernández, Mr. Jorge Zermeño, Mr. Jesús Ortega and Ms. Isabel Castellanos. В этом Зале присутствуют четыре члена сената Мексиканской Республики: г-жа Сильвия Эрнандес, г-н Хорхе Серменьо, г-н Хесус Ортега и г-жа Исабель Кастельянос.
What would you prefer, me to contact Katherine Ortega or the FBI? What's the matter? Что вам предпочтительней - чтобы я связался с Кетрин Ортега или ФБР?
On March 6, 2008, following the 2008 Andean diplomatic crisis, Ortega announced that Nicaragua was breaking diplomatic ties with Colombia "in solidarity with the Ecuadorian people". 6 марта 2008 г. Даниэль Ортега заявил, что в знак солидарности с Эквадором Никарагуа разрывает дипломатические отношения с Колумбией.
José E. Prieto, President of B.I.D., together with the Mayor of Madrid, Jose M. Alvarez del Manzano, and the President of HEFAME Group, Jose Vicente Ortega. Хосе Э. Прието, президент B.I.D., вместе с мэром Мадрида, г-ном Хосе М. Альварес дэль Мансано, и президентом Группы HEFAME, г-ном Хосе Висенте Ортега.
Unlike presidents Hugo Chávez in Venezuela or Evo Morales in Bolivia, who came to power by majority vote, Ortega regained Nicaragua's presidency in 2007 despite securing only 38% of the vote in the first round of polling. В отличие от президентов Уго Чавеса в Венесуэле или Эво Моралеса в Боливии, которые победили большинством голосов, Ортега вновь получил пост президента Никарагуа в 2007 году несмотря на то, что набрал всего 38% голосов в первом раунде голосований.
Mr. Ortega Urbina (Nicaragua) said that Nicaragua was the Central American country most vulnerable to natural disasters, including earthquakes, hurricanes, floods, torrential rains and volcanic eruptions. Г-н ОРТЕГА УРБИНА (Никарагуа) говорит, что Никарагуа является самой уязвимой центральноамериканской страной, подверженной бедствиям, в том числе землетрясениям, ураганам, наводнениям, проливным дождям и извержениям вулканов.
Has Ignacio Ortega been informed yet? Ты сообщил Игнасио Ортега?
His grandfather Leopoldo López Ortega and great-uncle Rafael Ernesto López Ortega were both doctors, founders of the Centro Medico of San Bernardino in Caracas. Дедушка Леопольдо Лопес Ортега и двоюродный дедушка Рафаэль Эрнесто Лопес Ортега оба были докторами, основателями Медицинского центра Сан-Бернардино в Каракасе.