| Nashorn is a JavaScript engine developed in the Java programming language by Oracle. | Nashorn - движок JavaScript, разрабатываемый полностью на языке программирования Java компанией Oracle. |
| Modules included with the server core support LDAP, MySQL, PostgreSQL, Oracle, and many other databases. | Модули ядра сервера поддерживают LDAP, MySQL, PostgreSQL, Oracle и многие другие базы данных. |
| UFI appeared in Oracle database releases up to Version 4. | UFI появилась в базе данных Oracle до 4 версии. |
| Some databases - like Oracle - provide a plan table for query tuning. | Некоторые базы данных, такие как Oracle, предоставляют таблицу планов для настройки запросов. |
| Since August 2009 Gurtam has become a member of the Oracle company partner network. | С августа 2009 года Gurtam является членом партнерской сети международной компании Oracle. |
| Oracle makes a major investment in Mellanox. | Oracle делает крупные инвестиции в Mellanox. |
| Brand new SQL Manager for Oracle! | Выпущен новый продукт - SQL Manager for Oracle! |
| In Oracle, for instance, this can be achieved using the EXPLAIN PLAN statement. | В Oracle, например, это может быть достигнуто с помощью оператора EXPLAIN PLAN. |
| Oracle Corporation deploys their cloud in Regions. | Корпорация Oracle развертывает свое облако в регионах. |
| Oracle distributes the same binaries under the name Java DB. | Oracle распространяет те же бинарные файлы под именем Java DB. |
| 1st level (core of the application) is Oracle database. | Первым уровнем (ядром системы) является база данных Oracle. |
| Music critic Antonio Mendez called it one of the sublime songs on Odessey and Oracle. | Музыкальный критик Антонио Мендез назвал сингл одним из лучших их альбома Odessey and Oracle. |
| It uses the amazing file system ZFS, Sun Microsystems, now bought by Oracle. | Он использует удивительные файловой системы ZFS, Sun Microsystems, в настоящее время приобретена Oracle. |
| A computer program (like MS Access, Oracle, and MySQL) for manipulating data in a database. | Компьютерная программа (например, MS Access, Oracle и MySQL) для манипулирования данными в базе данных. |
| Multiple databases are supported for data storage including MySQL and Oracle. | Появилась возможность хранения данных в базе данных, например, MySQL или Oracle. |
| OpenACS runs on AOLserver and NaviServer with either Oracle or PostgreSQL as its database. | Работает под управлением AOLServer (либо его форка - NaviServer), в качестве базы данных использует PostgreSQL или Oracle. |
| External tables (in Informix or Oracle, for example) can also be thought of as views. | Внешние таблицы (например, в СУБД Informix или Oracle,) также можно рассматривать как представления. |
| In addition Oracle MAF can incorporate local HTML5 pages and remote HTML content generated from other servers. | Кроме того, Oracle ADF Mobile может включать локальные HTML5-страницы и удалённый HTML-контент, созданный на других серверах. |
| I'm doing at the moment my military service as Linux, Oracle administrator and web programmer. | На данный момент я нахожусь на армейской службе в качестве администратора Linux и Oracle и веб-программиста. |
| The CSO Data Warehouse is built based on Oracle, so statisticians use the tools from this company. | Хранилище данных ЦСУ реализовано на базе Oracle, вследствие чего статистики используют инструменты данной компании. |
| The system is of the client-server type, based on an ORACLE database. | Она представляет собой систему "клиент-сервер" и основана на базе данных ORACLE. |
| The process of transferring the data into an ORACLE database linked to a geographical information system has now started. | В настоящее время начал осуществляться процесс передачи данных в базу данных ORACLE, увязанную с географической информационной системой. |
| I'm a computer programmer. I mostly develop software using Delphi and DBMS Oracle, DB2, and MS SQLServer. | На работе пишу, в основном, приложения на Delphi работающие с Oracle, DB2, MS SQLServer. |
| Analysis of the number of enterprises utilizing bulky information systems or expensive software (such as Oracle, systems of corporate documents circulation, etc. | Анализ количества предприятий, на которых установлены крупные информационные системы или куплен дорогой софт (например, Oracle, системы корпоративного документооборота и т.д. |
| JavaSoft has granted licenses to more than 25 manufacturers, including Oracle Corp, Acer Inc., Xerox, Toshiba Corp, and Nokia. | JavaSoft предоставила лицензии более, чем 25 производителям, включая Oracle Corp., Acer Inc., Xerox, Toshiba Corp. и Nokia. |