Wdzydze Kiszewskie - the oldest open-air exhibition in Poland where you can discover the Kashubian folk culture. |
Кашубский этнографический паркв местности Вдзыдзе-Кишевске - старейший польский музей под открытым небом, который знакомит посетителей с культурой и фольклором Кашубии. На территории музея находятся 30 деревянных строений - памятников народного зодчества XVII-XIX вв. |
It has become a tradition that one night of the festival is dedicated entirely to young ravings in an open-air electronic music fiesta "Salty Night". |
Уже по традиции с вечера и до самого утра под открытым небом молодежь будет веселиться на фиесте электронной музыки «Druskos naktis». |
The mayor plans to use it for open-air concerts or something. |
На этом месте мэр планирует устраивать концерты под открытым небом. |
Since 2015, VK has held a yearly 2-day open-air music and entertainment festival. |
Социальная сеть с 2015 года организует ежегодный двухдневный музыкально-развлекательный фестиваль под открытым небом. |
Every summer, an open-air theatre is held in the gardens. |
Каждое лето на территории города под открытым небом работает Летний театр. |
Morocco continued, for instance, to destroy all traditional open-air prayer grounds, thereby forcing the Sahrawi population to turn to Moroccan religious leaders and premises. |
Например, Марокко продолжает уничтожать все традиционные места для молитвы под открытым небом, тем самым вынуждая сахарское население обращаться к марокканским религиозным лидерам и просить разрешения использовать марокканские помещения. |
The archaeological complex Old Orhei is an open-air museum situated between the villages Trebujeni and Butuceni 60 km North East from Chisinau. |
Археологический комплекс «Старый Орхей» расположен в 60 км к Северо-Востоку от Кишинева. Он представляет собой музей под открытым небом расположенный между селами Бутучень и Требужень. |
In 2004, Oskolkov-Tsentsiper launched Afisha Picnic, an annual open-air festival which has grown into Russia's largest music festival. |
В 2004 году Осколков-Ценципер организовал ежегодный фестиваль под открытым небом «Пикник Афиши», выросший в один из крупнейших в России музыкальных фестивалей. |
A prestigious Art Gallery stages contemporary art exhibitions, while the nearby open-air Juice Bar offers fruit and vegetables-based cocktails, smoothies and snacks. |
В парке у бассейнов находится престижная галерея современного искусства, а рядом расположился Juice Bar - восхитительный бар под открытым небом, предлагающий коктейли, соки и закуски на базе свежих фруктов и овощей. |
The British rock band Barclay James Harvest-who were particularly successful in Germany-performed a free open-air concert on August 30, 1980 in front of the Reichstag building. |
Британская рок-группа Barclay James Harves, широко известная в Германии, дала бесплатный концерт под открытым небом 30 августа 1980 года перед зданием Рейхстага в знак благодарности многочисленным преданным немецким поклонникам. |
In some of them whole villages have been reconstructed, including the interiors of the cottages and workshops, re-created down to the tiniest detail.The main virtue of open-air museums is that they're living exhibitions. |
Чаще всего можно увидеть реконструкцию целого поселения с мельчайшими деталями домашнего интерьера жилищ и хозяйственных построек. Но самое главное, что польские музеи под открытым небом не являются "мертвыми экспозициями". |
At Biala Góra on the opposite river bank, you'll find Poland's biggest open-air museum of traditional wooden buildings from the Bieszczady area, with separate sectors devoted to the various ethnic groups that once lived there. |
По другой стороне Сана, в местности Бяла-Гурка находится крупнейший в Польше музей под открытым небом - Музей народного зодчества, в котором сгруппированы деревянные постройки, представляющие большую художественную и историческую ценность. Отдельные секторы посвящены различным этническим группам, населявшим Бещады в разные периоды. |
The restaurant is very close to "Obzor" outdoor swimming pool, therefore it is a perfect choice to organize evening parties and open-air cocktails. |
Ресторан находится рядом с открытым бассейном "Обзор", и поэтому он прекрасно подойдет для организации "парти-ужина" или "коктейля" под открытым небом. |
The new plan called for the compound to be divided into four areas: an open-air mall with mixed-use 3-6 storey buildings and a multi-storey car park, terraced residential housing, and two hotels along its border with the downtown. |
Новый план предусматривал разделение комплекса на четыре зоны: торговый центр под открытым небом со смешанными 3-6-этажными зданиями и многоэтажной автостоянкой, жилым домом с террасами и двумя отелями вдоль его границы с центром города. |
You can get a great flexibility in use and a possibility to transform your stage systems to feet a certain open-air shows or in-house concerts, city festivals, theatre performances etc. |
Подиумы и сцены для выступлений, городских фестивалей, театральных постановок, концертов под открытым небом, под навесом или в помещении дают Вам высокую гибкость использования и возможность трансформации. |
Fifty open-air cabins were added as accommodations for 100 to 120 people, and pavilions were set up as relaxing and lounging spaces. |
Были созданы пятьдесят комнат под открытым небом для 100-120 человек, и павильоны для расслабления и отдыха. |
Due to insufficient storage space, 9,640 tons of these quantities are stored in open-air facilities; they are a burden to military storage capacities and represent security and other risks. |
Ввиду недостаточных складских помещений 9640 тонн этих боеприпасов хранятся под открытым небом; они ложатся тяжелым бременем на военные складские помещения и создают угрозу безопасности и другие угрозы. |
Our parking place, garage, and car wash together with underground and open-air parking will satisfy all needs of yours. |
Имеющиеся в наличии автостоянка, автосервис и мойка машин в сочетании с подземным паркингом и паркингом под открытым небом удовлетворят любые запросы наших гостей. |
I drove in the papal cavalcade along the motorway from Edinburgh, where Benedict met Queen Elizabeth, to Glasgow, where he celebrated an open-air mass. |
Я ехал в папской кавалькаде вдоль автострады от Эдинбурга, где Бенедикт встречался с королевой Елизаветой, в Глазго, где он отслужил мессу под открытым небом. |
In 2013 UMG made an investment into a multipurpose pitch for basketball, volleyball and mini-football and open-air training grounds at Secondary School No. 6 (Druzhkovka). |
В 2013 г. UMG инвестировала в создание поля для занятий баскетболом, волейболом и мини-футболом и спортивной тренажерной площадки под открытым небом на базе ОШ Nº 6 (г. Дружковка). |
In reply to question 15, he said that the organizers of open-air demonstrations were required to inform the head of the relevant police station. |
Отвечая на вопрос 15, г-н Хван указывает на то, что организаторы любой демонстрации, проходящей под открытым небом, должны информировать о ней соответствующего полицейского начальника. |
The best-known open-air exhibition is the Biskupin archaeological reserve. The remains of an ancient defensive stronghold built by the Lusatian Culture were discovered the 1930s on a peninsula on Lake Biskupińskie. |
Наиболее известным музеем под открытым небом является археологический резерват в Бискупине, так называемое Бискупинское городище. |
This country is a real patchwork, an open-air museum where there is always place for surprise! |
Это страна мозаика, где всегда есть место удивлению, страна-музей под открытым небом! |
He went to the biggest open-air, outdoor, public party in the state of Nevada, returned of his own volition, and, most telling, appeared in court promptly as instructed. |
Он посетил крупнейшую дискотеку под открытым небом в Неваде, вернулся по собственной воле и, что показатель, предстал перед судом в соответствии и инструкцией. |
In the flea market visitors will find the open-air aisles of the Paul Bert market, the market which is setting new trends. |
В центре Блошиного Рынка Сент Уан, или просто Ле Пюс (les Puces), среди аллей под открытым небом расположился рынок новых тенденций Поль Бер (Paul Bert). |