At present, the Christmas and Easter fairs, open-air concerts, and charitable sales are often held in front of the temple. | В настоящее время в ареале храма часто проводятся концерты под открытым небом, рождественские и пасхальные ярмарки, благотворительные распродажи. |
Welcome to our newly refurbished, open-air theater. | Добро пожаловать в наш чудесный театр под открытым небом! |
It had asked the Government to replace the Prisons Act of 1884 and the state governments to amend their respective legislation accordingly and to establish open-air jails in every district. | Верховный суд обратился с просьбой к центральному правительству заменить закон о тюрьмах 1884 года и предложил правительствам штатов внести поправки в их соответствующие законодательные нормы и организовать в каждом округе тюрьмы "под открытым небом". |
Fifty open-air cabins were added as accommodations for 100 to 120 people, and pavilions were set up as relaxing and lounging spaces. | Были созданы пятьдесят комнат под открытым небом для 100-120 человек, и павильоны для расслабления и отдыха. |
He went to the biggest open-air, outdoor, public party in the state of Nevada, returned of his own volition, and, most telling, appeared in court promptly as instructed. | Он посетил крупнейшую дискотеку под открытым небом в Неваде, вернулся по собственной воле и, что показатель, предстал перед судом в соответствии и инструкцией. |
The Navy had carried out open-air detonation of bombs, and appeared to have burned vegetation in order to locate munitions. | Военно-морские силы провели взрывы бомб на открытом воздухе и, по-видимому, сожгли растительность в целях обнаружения боеприпасов. |
Passive infra-red line detectors for open-air operations | Пассивные инфракрасные «линейные» детекторы для работы на открытом воздухе |
The United Nations information centre in Warsaw translated the Durban Declaration and Programme of Action into Polish and organized several events, including a concert, a number of open-air events and meetings with secondary-school and university students. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Варшаве перевел Дурбанскую декларацию и Программу действий на польский язык и организовал ряд мероприятий, в том числе концерт, несколько мероприятий на открытом воздухе и встречи с учениками средних школ и студентами университетов. |
Government spending on culture and recreation relates to socio-cultural work, sports facilities, open-air recreation, public libraries, education in the arts, the performing arts and museums. | Правительственные расходы на культуру и досуг связаны с социально-культурной работой, спортивными сооружениями, организацией досуга на открытом воздухе, публичными библиотеками, образованием в области искусств, исполнительскими искусствами и музеями. |
Many other villagers were said to be present at the open-air event. | Как сообщалось, на этой церемонии, проходившей на открытом воздухе, присутствовали многие другие жители деревни. |
They have only sporadic access to open-air recreation grounds, even though the centre has a field next door. | Несмотря на то, что рядом со зданием есть поле, заключенные лишь время от времени имеют доступ к досугу на свежем воздухе. |
Similarly, the European Committee for the Prevention of Torture emphasizes that all prisoners without exception should be afforded the opportunity to have one hour of open-air exercise per day. | Европейский комитет по предупреждению пыток также подчеркивает, что все заключенные без исключения должны иметь возможность выходить на прогулку на свежем воздухе в течение одного часа в день. |
Afterwards, eat tasty food at the restaurant or the open-air café terrace. | Вы также сможете вкусно поесть в ресторане или на свежем воздухе в кафе-террасе. |
An open-air Barbeque-Bar on a summer terrace is great pastime giving pleasure to every guest with its novelty and having a snack in the open air. | Бар-Барбекю на открытой летней террасе - это отличный отдых, который может доставить удовольствие любому гостю своей новизной и возможностью вкусно перекусить на свежем воздухе. |
Open-air place near my office, Cafe Alonzo. | За столиками на свежем воздухе рядом с моей работой. |
The project includes seven new berths, a quay platform, open-air and covered warehouses, access links, etc.; | Проектом предусмотрено строительство семи новых причалов, причальной платформы, открытых и крытых складов, подъездных дорог и т.д.; |
Prices are also recorded in outlets situated in market-places or open-air markets. | Регистрируется также информация о ценах на закрытых и открытых рынках. |
I collect a lot of open-air coal engines. | Я собираю много открытых угольных двигателей. |
No open-air speaking engagements, different routes home every day. | Никаких разговоров на открытых пространствах, добираться домой разными путями. |
The invention relates to a speaker type sound producing system for use on large open-air areas during sports events organised thereon. | Предложена система для озвучивания с помощью громкоговорителей больших открытых площадей, на которых проходят спортивные соревнования. |