| Following the finals a mega open-air beach party instead. | После финала мега под открытым небом, а не пляжная вечеринка. |
| So this is a sanctioned open-air drug market. | Вы говорите, это официально разрешенный рынок наркотиков под открытым небом. |
| It also incorporates a large open-air museum with more than 150 buildings, relocated from towns and rural districts. | Он также включает в себя музей под открытым небом, в котором расположены более чем 150 зданий, перемещённых сюда из городов и сельских районов страны. |
| This unique open-air museum was opened on September 6, 2000. | Этот уникальный музей под открытым небом был открыт 6 сентября 2000 года. |
| It also holds the record for the highest open-air observation deck in Japan. | Он также имеет самую высокую смотровую площадку под открытым небом в Японии. |
| Several dead malls have been significantly renovated into open-air shopping centers. | Несколько мёртвых торговых центров были переоборудованы в торговые площадки под открытым небом. |
| The Merry Cemetery became an open-air museum and a national tourist attraction. | Кладбище стало музеем под открытым небом и национальным туристическим центром. |
| Gammlia is an open-air museum that is an integrated part of the Västerbottens museum. | Гамла - музей под открытым небом, неотъемлемая частью музея Вестерботтена. |
| A large open-air concert is held in the Main Square in Kraków. | Большой концерт под открытым небом проходит на Главном Рынке в Кракове. |
| It included "an open-air auditorium, mini-water body, landscaping and a bust" of Rajkumar. | Он включал «зал под открытым небом, мини-водоем, озеленение и бюст» Раджкумара. |
| In the 1980s an open-air theatre was built. | В 1980-х годах был построен театр под открытым небом. |
| Why, we all know, Italy is an open-air museum. | Все мы знаем, что Италия это музей под открытым небом. |
| It is the first open-air architectural museum of wooden architecture in the Ural. | Это первый на Урале музей деревянного зодчества под открытым небом. |
| A creation of an open-air archaeological museum is planned. | Предполагается создание археологического музея под открытым небом. |
| The majority were set up over urns containing the ashes of sacrifices which had been placed within open-air sanctuaries. | Большинство из них были созданы над урнами с прахом жертв, которые были помещены в святилищах под открытым небом. |
| prophylaxis during mass open-air youth events. | профилактические акции во время массовых молодежных мероприятий под открытым небом. |
| The copies of the book were among the goods offered for sale at the annual open-air book market in Dordrecht. | Книги находились среди других материалов, выставленных на продажу на ежегодной книжной ярмарке под открытым небом в Дордрехте. |
| There will be a lot of lectures in English, the world's largest civil open-air network, and, of course, fun. | Будет много лекций на английском, одна из самых больших сетей под открытым небом и, конечно, веселье. |
| Berjaya Langkawi Beach & Spa Resort provides an open-air tropical spa, offering a range of beauty treatments for your relaxation. | Berjaya Langkawi Beach & Spa - это тропический курорт под открытым небом, в котором предлагаются всевозможные косметические и релаксационные процедуры. |
| The Inhotim Institute, the largest open-air museum in the world, which is located in Brumadinho, was evacuated as a precaution. | Институт Инготим, крупнейший музей под открытым небом в мире, расположенный в Брумадинью, был эвакуирован в рамках выполнения мер безопасности. |
| However, the clubbing scene mushroomed in 1990s, with numerous open-air clubs opening along the Budva sea promenade. | Однако, клубная жизнь здесь начала набирать обороты в 1990-х годах, с многочисленными клубами под открытым небом вдоль набережной Будвы. |
| At present, the Christmas and Easter fairs, open-air concerts, and charitable sales are often held in front of the temple. | В настоящее время в ареале храма часто проводятся концерты под открытым небом, рождественские и пасхальные ярмарки, благотворительные распродажи. |
| Like the old days and those open-air cinemas! | Как в старые времена в кинотеатрах под открытым небом! |
| Welcome to our newly refurbished, open-air theater. | Добро пожаловать в наш чудесный театр под открытым небом! |
| In an effort to decongest prisons the Government has opened up open-air prisons in various locations in the country. | В попытке решить проблему перенаселенности в тюрьмах правительство открыло в различных частях страны тюрьмы под открытым небом. |