Oops, the frisbee went into the bushes. |
Упс, тарелка попала в кусты. |
Oops I'm a vegetarian now, Max. |
Упс, я теперь вегетарианка, Макс. |
Oops, I got knocked up. |
Упс, я тогда просто вымоталась. |
Oops, almost forgot the olive. |
Упс, почти забыл про оливку. |
Oops... looks like we might need to narrow down to two. |
Упс, кажется нужно уменьшить количество сопровождающих до двух. |
Oops, careful of that railing. |
Упс, осторожнее там, на бортике. |
Oops, better clean that off. |
Упс, лучше я это вытру. |
Oops, you did it again. |
Упс, ты сделал это снова. |
Oops. Don't think my board's going to fit. |
Упс, кажется, моя доска сюда не поместится. |
My next son name is "Oops." |
Следующего будут звать "Упс". |
"Oops, I did it again." |
"Упс, я снова это сделал" |
Oops. (LAUGHS) That was a mistake. |
Упс, это я зря сказала. |
Oops, you think that I'm sent from above |
Упс, ты думаешь, что я послана небесами |
Oops. Did I do that? |
Упс, это что, я сделала? |
Did-did he say "Oops"? |
Он что, сказал "упс"? |
Oops, did I say that in English? |
Упс, я что, сказала это по-английски? |
Oops, there goes a billion-kilowatt dam |
Упс, глянь, разрушенны тысячи дамб |
Oops, you think I'm in love |
Упс, ты думаешь, что я влюбилась |
Oops, I did it again to your heart |
Упс, я снова сделала это с твоим сердцем |
Oh, what about "Oops, I Terranced again"? |
О, как насчет "Упс, и снова Теренс"? |
I do remember saying, "Oops." |
Я помню, как сказал "упс". |
"Oops, what's going on?" |
"Упс, что у них происходит?" |
Oops, I'm in trouble now! |
Упс, кажется я попал! - Ну что? |
Oops, I'm sorry. What was going on? |
Упс, прости. Что там у вас было? |
Yes, but I also seem to recall a candidate at the last debate who said, "You can't just say, 'Oops, my bad.'" |
Да, но я также, кажется, впоминаю кандидата на последних дебатах, который произнес: Вы не можете просто сказать Упс, моя ошибка. |