The communist one-party regime has been replaced by a pluralist society, functioning democracy and the rule of law. |
На смену коммунистическому однопартийному режиму пришло общество, характеризующееся плюрализмом, действующей демократией и правопорядком. |
Or think about a return to the one-party past in Mexico. |
Или думать о возвращении к однопартийному прошлому в Мексике. |
From 1974 to 1988, under the 1974 Constitution, Burma's legislative branch was a one-party rubber stamp legislature consisting of a unicameral chamber, the Pyithu Hluttaw (the People's Assembly), represented by members of the Burma Socialist Programme Party. |
С 1974 по 1988 год, по Конституции 1974 года, законодательная власть принадлежала однопартийному Народному Собранию (Pyithu Hluttaw), в лице членов Партии бирманской социалистической программы. |
The adoption of a new constitution in August 1949 saw the country became a one-party state, with the NPP being merged into the Communist-led Hungarian Working People's Party. |
Принятие новой конституции в августе 1949 года ознаменовало переход к однопартийному режиму, где НКП не оставалось ничего другого, как влиться в Венгерскую партию трудящихся. |