| I talked about Oliver the whole time. | Я постоянно говорил об Оливере. |
| I didn't know about Oliver. | Я не знала об Оливере. |
| I told you about Oliver. | Я рассказал вам об Оливере. |
| I mean about Oliver. | Я говорю об Оливере. |
| And you landed on Oliver. | И остановилась на Оливере. |
| Remember, word for word, or the next time America hears about Howard Oliver, it will be to commemorate his passing. | Помните, слово за словом, или следующее сообщение о Говарде Оливере будет в связи с его кончиной. |
| He says he was interviewed for the show on the recommendation of comedian Ricky Gervais, who had never met Oliver, but was familiar with his work. | По его словам, его пригласили на интервью по рекомендации Рики Джервейса, хотя он никогда не был с ним лично знаком, но который знал об Оливере по его предыдущим работам. |
| What can you tell us about Oliver Epps' involvement in the drug ring? | Что ты можешь сказать об Оливере Эппсе и его отношениях с торговцами? |
| You know, since she brought up Oliver, honey, have you spoken to him - | Знаешь, милая, раз уж речь зашла об Оливере, ты разговаривала с ним с тех пор, как... |
| If Luke was offered a job out of town, would you be telling him that he's got to give it up, he's got to stay home and take care of Oliver? | Если бы Люку предложили работу в другом городе, вы бы сказали ему, что ему надо отказаться от нее, остаться дома и заботиться об Оливере? |
| Let's you and I discuss Oliver Veldt. | Давайте поговорим об Оливере Вельте |
| We want to know about the Hood, not Oliver Queen. | Мы хотим узнать о Капюшоне, а пе об Оливере Куине. |