We ask you to writing to us and tell us your opinion of Olga Olinsh's works.All of your letters will be given to the artist. |
Мы обращаемся к Вам с просьбой написать нам и высказать свои мнения о работах Ольги Олиньш. Все Ваши письма будут переданы художнице. |
"Vlasova, Mikhel & Partners" announces on the promotion of Olga Grechko to partner since the 1st of July 2010. |
«Власова, Михель и Партнеры» сообщает о включении Ольги Гречко в состав партнеров с 1 июля 2010 года. |
All lintels have been decorated with drawings in the style of Mani, Lakonia and Byzantine by Olga Feochari-Theodorakaki. |
Все оконные и дверные перемычки украшены манийскими, лаконскими и византийскими мотивами работы Ольги Феохари-Теодоракаки, супруги Иоанниса Теодоракакиса. |
They order Raiden to eliminate Solidus, threatening to kill Rose and Olga's child if he refuses to cooperate. |
Райден вынужден уничтожить Солидуса, так как Патриоты грозятся убить ребёнка Ольги и Розу, если он этого не сделает. |
Unlike her sister ship Vasilissa Olga, Vasilefs Georgios was fitted out to accommodate an admiral and his staff. |
В отличие от систершипа Василисы Ольги, «Васильф Георгиос» был приспособлен для размещения адмирала и его штаба. |
The track "My Money" was recorded exclusively by Olga Seryabkina under the solo project by Molly. |
Трек «Му Money» является сольной песней Ольги Серябкиной в рамках её сольного проекта Molly. |
06.03.2010 at 2 pm at the Center for Contemporary Culture Garage the discussion panel DOUBLE LIFE (the project by Olga KISSELEVA created in collaboration with the Sorbonne's Laboratory of sociology and social sciences) will take place. |
06.03.2010 в 14 00 в Центре современной культуры «Гараж» пройдет дискуссия ДВОЙНАЯ ЖИЗНЬ (проект Ольги КИСЕЛЕВОЙ, созданный в сотрудничестве с лабораторией общественных наук и социологии Сорбонны). |
Petersburgian Fairy Tale , a new book for children and their parents, appeared in the series The Library of The World Wide Club of Petersburgers (its author is Alexey Bobrinsky and the illustrators are Olga Popugaeva and Dmitry Nepomnyatchy). |
В рамках Дня мартовского кота в Государственном Эрмитаже прошла выставка кукол и иллюстраций художников Ольги Попугаевой и Дмитрия Непомнящего к книге Алексея Бобринского "Эрмиты. Петербургская сказка". |
I expect the audience to be delighted to see the most rare portraits of the little known stars of the Russian ballet in exile - Lilya Nikolskaya, Olga Stark, George Skibin, Andrey Eglevsky and many others. |
Радостью для зрителя, полагаю, станут редчайшие фотографии с портретами малоизвестных артистов русского балета за границей - Лили Никольской, Ольги Старк, Жоржа Скибина, Андрея Эглевского и многих других. |
Accordingly, the presence of Olga Shuvalova on the list of Offshore Leaks published by the International Consortium of Investigative Journalists is considered lawful. |
Таким образом, присутствие Ольги Шуваловой в списке «Offshore-Leaks», опубликованном «Международным консорциумом журналистов-расследователей», считается правомерным. |
On Sunday at 12.30 a.m. in the apartment of Professor Olga Milčinović, Nikola Rupčić which given the task from Anton Biber, - raised the phone, dialed preferred number and with that activated the detonation. |
В 12:30 по местному времени Никола Рупчич зашёл в квартиру профессора Ольги Мильчинович и набрал на телефоне несколько номеров - именно это задание ему получил выполнить Антун Бибер. |
In 2012 both artists received the exclusive right to perform a choreographic passage from Boris Eifman's "Red Giselle" ballet, describing the tragic fate of a famous Russian ballerina Olga Spessivtseva (to the music of Tchaikovsky, Schnittke, and Bizet). |
В 2012 г. оба артиста получили эксклюзивное право на исполнение хореографического отрывка из балета Бориса Эйфмана «Красная Жизель», рассказывающего о судьбе известной русской балерины Ольги Спесивцевой (муз. |
The purpose of this exhibition is to show that Olga Olinsh's creative work can be in demand and that her paintings can bring pleasure and joy to people. |
Цель этой выставки - доказать, что творчество Ольги Ошиньш может быть востребовано и, что её рисунки могут доставлять удовольствие и приносить радость людям. |
In 2016 he joined the supreme council of the party United Russia, the proposal received from the Deputy Secretary of the General Council of Olga Batalina. |
В феврале 2016 года вошел в высший совет партии «Единая Россия», предложение поступило от замсекретаря генсовета Ольги Баталиной. |
December 16, 2010 - twenty meters from the place where Semyonov was killed, the body of 69-year-old Olga Mikhailova Pirog, a leading researcher at the Research institute for Solar and Terrestrial Physics, was found. |
16 декабря 2010 года - в двадцати метрах от места, где был убит Семёнов, было найдено тело 69-летней Ольги Михайловны Пирог (1941 года рождения), ведущего научного сотрудника НИИ солнечной и земной физики. |
Since 2008 Olga supervises PR-activity of the International Association of Marketing Initiative (IAMI) and takes active part in activity of Ukrainian Association of Public Relations (UAPR). |
Основная специализация Ольги Ковтун-персональный и репутационный PR, а также антикризисные программы. Кроме того, она является экспертом в вопросах коммуникации со сложными аудиториями и luxury брендами. |
The portraits of the divine Anna Pavlova and Tamara Karsavina, the enigmatic Olga Spesivtseva, the brilliant Alexandra Danilova, the masterful Vera Nemtchinova, the talented Adolph Bolm, mark the period of history when the Russian ballet nourished on what had been raised in Russia. |
Портреты божественных Анны Павловой и Тамары Карсавиной, загадочной Ольги Спесивцевой и блистательной Александры Даниловой, виртуозной Веры Немчиновой, талантливого Адольфа Больма отметят тот период истории, когда Русский балет мог питаться силами, взращенными еще в России. |
The young "baby ballerinas" trained in the best ballet studios of Paris - those of former St.-Petersburg Imperial Ballet primas Olga Preobrajenskaya and Mathilda Kschessinskaya - were invited to dance the leading roles. |
Для пополнения трупп новыми силами на ведущие роли были приглашении юные «беби-балерины», воспитанницы лучших парижских балетных студий Ольги Преображенской и Матильды Кшесинской - в прошлом ведущих балерин Императорского Мариинского театра в Петербурге. |
The project by Ukrainian designer and artist Olga Gromova dedicated to the eponymous book by Jean Baudrillard, presentation of Ukrainian translation of which was a component of the multimedia performance. |
Проект украинского дизайнера и художника Ольги Громовой, посвящённый одноименному произведению Жана Бодрийяра, выход украинского перевода которого стал одной из составляющих мультимедийной акции. |
In addition to the proven crimes, Sergeychik confessed to the murders of Olga Geroshchuk, Olga Shor, Elena Runets, Yulia Yatsyshina, Gulnara Azizova and Alexandra Kornat. |
Кроме доказанных преступлений, Сергейчик признался в убийствах Ольги Горощук, Ольги Шор, Елены Рунец, Юлии Яцышиной, Гульнары Азизовой, Александры Корнат. |
Music song White Swan in the words of Olga Korotnikovoy (Olga Vior), which became the first album was written the very Julia. |
Музыка песни «Лебедь белая» на слова Ольги Коротниковой (Ольги Виор), вошедшей в первый альбом, была написана самой Юлей. |
You're wrong about the role Olga played this evening. |
Ты сильно заблуждаешься по поводу Ольги. |
Olga's disappearance rather brought it to a shuddering halt. |
Исчезновение Ольги стало его весьма печальным концом. |
There's three tables in Olga's section that need to be bussed. |
Там ещё три столика у Ольги, которые ты должен убрать. |
That's Olga, currently singing in Berlin and will join us at the end of the rehearsals. |
Комната Ольги, она сейчас в Берлине, подъедет к концу репетиций. |