Английский - русский
Перевод слова Olga
Вариант перевода Ольге

Примеры в контексте "Olga - Ольге"

Все варианты переводов "Olga":
Примеры: Olga - Ольге
My regards to Olga Yanovna. Мой поклон Ольге Яновне.
Ksenia trusted neighbors Olga. Соседи Ксении доверяют Ольге.
That we would look after Olga. Что мы позаботимся об Ольге.
Madame Llewellyn-Smythe leaves the whole estate to the au pair Olga Seminoff. Мадам Луэллин-Смайт оставляет всё своё состояние Ольге Семеновой.
Jury Dolgoruky has been married on пoлoBeцkoй to wife Aepe and then to Olga, the daughter of the Byzantium Emperor. Юрий Долгорукий был женат на половецкой княжне Аепе, и затем на Ольге, дочери византийского императора.
In the same year Gleb Savinov married his classmate and talented artist Olga Bogaevskaya. В этом же году Глеб Савинов женился на своей сокурснице Ольге Богаевской.
If you would like to receive news updates and press-releases from KPMG please send your message to Olga Tsaregorodtseva at. Если Вы хотите получать пресс-релизы и новости компании КПМГ, пожалуйста, пришлите запрос Ольге Царегородцевой.
For more details please consult the Internet Web site or contact the UNECE secretariat, Ms. Olga Chepelianskaia. За более подробной информацией просьба обращаться к вебсайту в сети Интернет или в секретариат ЕЭК ООН к г-же Ольге Шепелянской.
An additional documentary was made about Kern following the 2001 Van Cliburn competition, titled Olga's Journey (2003). Также был снят документальный фильм об Ольге сразу после конкурса В. Клиберна, с названием «Olga's Journey»(2003).
to Commercial Director - Olga Bochenina. к коммерческому директору - Ольге Бочениной.
Former driver of Andrey comes home to Lutonins and tells Olga that the plane on which Andrei flew, had an accident, and he is in hospital. В этот же вечер домой к Лутониным приходит бывший шофёр Андрея и рассказывает Ольге о том, что самолёт, на котором летел Андрей, потерпел аварию, и он находится в больнице.
We would also like to express our gratitude to the United Nations Centre for Disarmament Affairs, in particular for the work carried out by the Secretary of the Group, Mrs. Olga Sukovitch. Мы также хотели бы выразить признательность Центру Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения и особенно секретарю Группы г-же Ольге Сукович за проделанную работу.
Eagar wondered if Elisabeth had a premonition of her own death because she often told her cousin Grand Duchess Olga Nikolaevna of Russia that "I shall never see this again." Игер считала, что Елизавета предчувствовала свою смерть, поскольку часто говорила своей двоюродной сестре, великой княжне Ольге Николаевне, что «никогда не увидит этого снова».
e) Mr. René González Sehwerert, American citizen, born on 13 August 1956 in Chicago, married to Olga Salanueva, a pilot and flight instructor and resident of Bradford, Florida. е) г-не Рене Гонсалесе Сехверерте, американском гражданине, родившемся 13 августа 1956 года в Чикаго, женатом на Ольге Салануевой, летчике и летном инструкторе, проживающем в Брэдфорде, Флорида.
Other companies, utilities and organizations who would wish to co-sponsor the event are kindly invited to contact Ms. Olga Solarikova, Executive Secretary of the Czech Gas and Oil Association Другим компаниям, энергопредприятиям и организациям, которые пожелают принять участие в организации этого мероприятия, предлагается сообщить об этом Исполнительному секретарю Чешской ассоциации газа и нефти г-же Ольге Солариковой:
In November 2005 the United States Government denied an entry visa to Olga Salanueva, invoking section 212 (a) (9) (A) relating to persons who have been deported. В ноябре 2005 года правительство Соединенных Штатов отказалось предоставить въездную визу на территорию Соединенных Штатов г-же Ольге Салануэве, сославшись на раздел 212(a)(9)(A), касающийся депортированных лиц.
Is it then that Lesley Ferrier, the crooked solicitor's clerk contacts you and tells you of the news so terrible that your aunt has disinherited both you and your children... of neither of whom she is fond and left everything to Olga Seminoff. А потом Лесли Ферриер, мошенник из адвокатской конторы, связался с вами и сообщил ужасные новости; ваша тётя лишила наследства и вас, и ваших детей, которых она не любила, и оставила всё Ольге Семёновой!
After three months, the producers decided that it was not appropriate and they decide to give a chance to Olga. По прошествии трёх месяцев для продюсеров стало очевидно, что девушка не вписалась в коллектив, и было решено всё же предоставить шанс Ольге.
Plucking up courage, Andrei goes home and confessed to Olga, who for a long time already all guessed. Набравшись смелости, Андрей идёт домой и во всём признаётся Ольге, которая, давно уже обо всём догадывалась.
Mr. President, aside from keeping Olga safe, I would like to give Anton Gorev something else in exchange for his help. Господин Президент, помимо гарантии безопасности его дочери Ольге, мне хотелось бы дать Антону Гореву что-то еще в ответ на его помощь.
In 1910, her fourteen-year-old sister Olga persuaded ten-year-old Maria to write their mother a letter asking that Olga be given her own room and be allowed to let down her dresses. В 1910 году её четырнадцатилетняя сестра Ольга смогла убедить её, чтобы она написала их матери письмо, прося, чтобы Ольге дали отдельную комнату и разрешили удлинить платье.
With the mediation of objects belonging to the dead ring was bound with olga. Понадобилась личная вещь покойной - я использовал кольцо, которое подарил Ольге на помолвку.