| Engines 1 and 2 are off-line! | Двигатели 1 и 2 вышли из строя. |
| I think the inhibitor's gone off-line. | Похоже, ингибитор вышел из строя. |
| The holographic projectors in Sick Bay went off-line at 0300. | Голографические проекторы медотсека вышли из строя в 3:00. |
| The sensor array went off-line. | Сенсоры вышли из строя. |
| Our weapons are off-line. | Наше оружие выведено из строя. |
| Forward emitters are off-line. | Носовые эмиттеры вышли из строя. |
| My weapons are off-line. | Мои орудия выведены из строя. |
| The warp core is off-line. | Варп ядро вышло из строя. |
| Sensors and warp drive are off-line. | Сенсоры и варп-двигатель вышли из строя. |
| Take the weapon off-line, but salvage the intelligence. | Вывести из строя оружие, но сохранить интеллект. |
| Tractor beams and transporters off-line. | Буксирный луч и транспортеры вышли из строя. |
| Warp engines are off-line. | Варп-двигатель вышел из строя. |
| Power transport systems are off-line. | Система подачи питания вышла из строя. |