Engines 1 and 2 are off-line! |
Двигатели 1 и 2 вышли из строя. |
I think the inhibitor's gone off-line. |
Похоже, ингибитор вышел из строя. |
The holographic projectors in Sick Bay went off-line at 0300. |
Голографические проекторы медотсека вышли из строя в 3:00. |
The sensor array went off-line. |
Сенсоры вышли из строя. |
Our weapons are off-line. |
Наше оружие выведено из строя. |
Forward emitters are off-line. |
Носовые эмиттеры вышли из строя. |
My weapons are off-line. |
Мои орудия выведены из строя. |
The warp core is off-line. |
Варп ядро вышло из строя. |
Sensors and warp drive are off-line. |
Сенсоры и варп-двигатель вышли из строя. |
Take the weapon off-line, but salvage the intelligence. |
Вывести из строя оружие, но сохранить интеллект. |
Tractor beams and transporters off-line. |
Буксирный луч и транспортеры вышли из строя. |
Warp engines are off-line. |
Варп-двигатель вышел из строя. |
Power transport systems are off-line. |
Система подачи питания вышла из строя. |