Английский - русский
Перевод слова Odyssey
Вариант перевода Одиссея

Примеры в контексте "Odyssey - Одиссея"

Все варианты переводов "Odyssey":
Примеры: Odyssey - Одиссея
Hyperspace: a scientific odyssey through parallel universes, time warps, and the tenth dimension. Каку М. Гиперпространство: Научная одиссея через параллельные миры, дыры во времени...
For many of them, the odyssey ends in tragedy. Для многих из них эта одиссея заканчивается трагедией.
His carnivalesque odyssey of totalitarianism displays a world of misery, boredom, and obedience in its dark journey to an unreachable paradise. Его карнавальная одиссея тоталитаризма показывает мир страданий, скуки и повиновения в своем темном путешествии к недостижимому раю.
It's the theme from 2001 A space odyssey. Это тема из фильма Космическая Одиссея 2001 года.
Humanity's space odyssey - the fruitful cooperation of many States in outer space - would have been impossible without the first step, that is, Yuri Gagarin's flight. Космическая одиссея человечества, плодотворное взаимодействие многих государств в космическом пространстве были бы невозможны без первого шага - полета Юрия Гагарина.
We don't even know if the Odyssey's engine's working. Мы даже не знаем работает ли движок Одиссея.
Construction of "The Odyssey" was performed in the classical Greek style. Строительство «Одиссея» было выполнено в классическом греческом стиле.
However, Friar is best known for his translation of Kazantzakis' epic poem The Odyssey: A Modern Sequel. Однако Фрайер более всего известен своим переводом эпической поэмы Казандзакиса Одиссея: Современное продолжение.
Meet me on my yacht "Odyssey". Встречаемся на моей яхте "Одиссея".
This is a measurement we obtained a few years ago from a Mars-orbiting satellite called Odyssey. Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса - Одиссея.
In 2061: Odyssey Three, Europa has become a tropical ocean world. В «2061: Одиссея Три» Европа - тропический мир, большую часть поверхности которого составляет океан.
A Space Odyssey or in small B movies. Космическая одиссея ... либо небольшие второсортные фильмы.
'Homer's Iliad and Odyssey told tales 'of wars and adventures all around the Mediterranean. Одиссея и Иллиада Гомера это древние рассказы о приключениях и войнах на всей территории средиземноморья.
She's allowing me to download an audio book version of The Odyssey. Она только что предложила мне скачать аудиокнигу Одиссея
In fact, the hero of The Odyssey encounters many famous creatures. В частности, герой Одиссея победил многих знаменитых существ
It's "The Odyssey," from one of the four nightmare chapters. Это "Одиссея", из одной из четырех глав о кошмарах.
And we've all seen "2001: A Space Odyssey." И мы все видели 2001: Космическая Одиссея.
On January 30, 2007, a Zenit-3SL carrying the NSS-8 satellite exploded aboard Odyssey at liftoff due to a turbopump malfunction. 30 января 2007 года "Зенит-3SL" которая должна была выводить спутник NSS-8, взорвалась на борту Одиссея на старте из-за неисправности насоса.
You may recognize it from "2001: A Space Odyssey." Вы можете узнать ее в фильме "2001 год: Космическая Одиссея".
The great epic poem "Manas" contains more then a million lines and is 20 times as long as the Odyssey and Iliad together and 2.5 times longer than the Mahabharata. Великая эпическая поэма «Манас» содержит более миллиона строк, в 20 раз длиннее, чем Одиссея и Илиада вместе взятые, и в 2,5 раза длиннее, чем Махабхарата.
Did we have a space odyssey? Разве была какая-то космическая одиссея?
This is Chris from odyssey. Это Крис из Одиссея.
Thus concludes our Mexican odyssey. Вот такая получилась мексиканская одиссея.
And Iliad and an odyssey. И Иллиада и Одиссея.
A seven-race odyssey from heaven to hell. Одиссея из рая в ад длиною в семь гонок.