There is absolutely nothing more important at this time in the odyssey of human experience than to place our faith-based values and ethical convictions at centre stage in our efforts to cope with the convergence of crises that we are now facing on a global scale. |
В настоящее время нет ничего более важного в одиссее человечества, чем поставить наши ценности, основанные на вере и этической убежденности, в центр своих усилий по решению многочисленных кризисов, с которыми мы сейчас сталкиваемся на глобальном уровне. |
Well, we're looking at less than 15 minutes of life support in the Odyssey. |
Похоже, что меньше 15 минут поддержания жизни на Одиссее. |
In «Illiade» and «Odyssey» by Homer it is possible to meet numerous mentions about preparation and use of wine. |
В «Илиаде» и «Одиссее» Гомера можно встретить многочисленные упоминания о приготовлении и употреблении вина. |
It is used to charm males, much like the Sirens in The Odyssey. |
Она используется, чтобы очаровать мужчин, подобно древнегреческим сиренам в Одиссее. |
In The Iliad and The Odyssey, he mentions the Phoenicians, traders who travelled the Mediterranean in ships. |
В Иллиаде и Одиссее он упоминает Финикийцев, торговцев, которые путешествовали по средиземноморью на кораблях. |
According to Callimachus, this is the ancient isle of Ogygia where, as Homer claims in "Odyssey", the nymph Calypso lived. |
По Каллимах, это древние острова Огигия, где, как Гомер претензий в "Одиссее", нимфы Калипсо жил. |
Let's see - as depicted in Homer's "Odyssey," |
Ну давай посмотрим... в "Одиссее" Гомера |
The Odyssey speaks of a melody so seductive that the ships were carried to their own demise. |
В Одиссее говорится о настолько завораживающей мелодии, что моряки, заслушавшись ей, вели свои корабли навстречу верной гибели. |
Classicist John Wilkins notes that in the Odyssey for example, good men are distinguished from bad and Greeks from foreigners partly in terms of how and what they ate. |
Автор эпохи классицизма Джон Уилкинс замечает, что в Одиссее, например, хороший человек отличается от плохого и грек отличается от иностранца по тому, что и как он ел. |
He has a chopper in the air. numerous agents in the field that can close in on the Rolls-Royce at any moment and wrest young Paula from her lover thus ending this bizarre odyssey. |
В небе у него вертолет, на земле множество агентов, которые могут в любой момент окружить Роллс-Ройс и отобрать молодую Полу от ее любви, и, таким образом, поставить точку в одиссее. |
What did you think of The Odyssey? |
И что вы думаете об "Одиссее"? |
The Caucones are not to be confused with the Cicones (also mentioned in the Iliad and the Odyssey) who were a Thracian tribe on the south coast of Thrace. |
Кавконов не следует путать с киконами (также упомянутыми в «Илиаде» и «Одиссее») - фракийским племенем на южном побережье Фракии. |
The title of the first book is taken from a quote by Homer in The Odyssey: "The blade itself incites to deeds of violence." |
Название первой книги взято из цитаты Гомера в «Одиссее»: «Клинок сам провоцирует насилие». |
Like "The Odyssey"? |
Как в "Одиссее"? |
He is also featured on the Radio Series Adventures in Odyssey as "Ed Washington". |
Лоуренс участвовал в радиосериале «Приключения в Одиссее» (англ. Adventures in Odyssey) как «Эд Вашингтон». |
Kendre' has acted on a radio show known as Adventures in Odyssey, providing the voice of the character Marvin Washington. |
Кендре выступал в радиошоу, известном как «Приключения в Одиссее», в котором озвучивал Марвина Вашингтона. |
In the Odyssey Homer tells how the wilky Odysseus was shipwrecked in one version of the myth Calypso was the daughter of Atlas and Pleione and in another, of Helios and Perseis. |
В "Одиссее" Гомера рассказывается, как wilky Одиссей потерпел кораблекрушение в одной из версий мифа Калипсо была дочерью "Атлас" и Плейона и в другую, Helios и Perseis. |
If I imagine that the songs of the humpback whale are sung in a tonal language then the number of bits of information in one song is the same as the information content of the Iliad or the Odyssey. |
Если бы мы представили, что песни горбатых китов исполняются на тональном языке, тогда количество бит в одной песне равнялось бы информации, содержащейся в "Илиаде" или в "Одиссее". |
The wife of main character Leopold Bloom, she roughly corresponds to Penelope in the Odyssey. |
Жена главного героя, Леопольда Блума, она является «антиподом» Пенелопы в «Одиссее». |