The odor is caused by organic substances, splitted by microorganisms which colonize the skin surface and the material of socks and shoes. |
Запах связан с распадом органических веществ при помощи микроорганизмов, которые колонизируют поверхность кожи и обувь. |
However, in bio-electronic noses, receptor proteins which respond to specific odor molecules are used. |
А в биоэлектронных носах используется другой подход: применяют белки (proteins), реагирующие на конкретные молекулы, создающие запах. |
Smoke of several types, body odor, alcohol, pre- and post-consumption. |
Табачный дым разных типов, запах тел, алкоголя, до и после того, как его выпили. |
By now, it should be emitting the unmistakable odor of putrefaction. |
К этому времени, он должен испускать запах разложения, который ни с чем не спутать. |
Well, the company may have gone out of business a couple years ago, but the odor of sulfur would have lingered. |
Ну, это комания прекратила производство пару лет назад, но запах серы мог остаться. |
Some people say we each give off a particular odor... thatcanonlybedetected by one other person's brain. |
Просто говорят, что у каждого из нас есть свои запах, который может чувствовать только один человек. |
Combined with concentrated detergent foam, it eliminates bacteria and odor more effectively than cold-water washes. |
Вместе с моющим средством, это эффективнее уничтожает бактерии и запах, чем существующие системы. |
The gas has a pronounced acetylene-like or fishy odor at concentrations above 100 ppm, due to the addition of substituted amines as a polymerization inhibitor. |
Газ имеет выраженный ацетиленовый или рыбный запах при концентрациях выше 100 частей на миллион, это связано с наличием добавлением аминов в качестве ингибиторов полимеризации. |
The molecules produced by such biochemical processes, mostly derivates of butyric acid, are dissolved in sweat and emit the characteristic odor of sweaty feet when evaporating. |
Молекулы таких биохимических процессов гомологичные масляной кислоте, испаряются вместе с потом, в котором растворены, распространяя характерный запах потных ног. |
I was simply attracted by the delicious odor of your feast. |
Меня к вам привёл запах вашего пиршества. |
Its odor confirmed that it had been fired recently, and its caliber matched the system's analysis. |
Ее запах говорит о недавнем использовании, и ее калибр соответствует анализу системы. |
Smith reports the mushroom tissue to have no distinctive taste or odor, while Aronsen says the odor is "very conspicuous; sweet, fruity, often experienced as farinaceous or faintly of anise". |
По данным Смита, мякоть без запаха и вкуса, по данным Аронсена запах «хорошо ощущаемый - сладковатый, напоминающий аромат фруктов, часто передаваемый как запах муки или аниса». |
See, it secretes a foul odor to protect itself from enemies. |
Выделяемый трупный запах защищает их от врагов. |
But used in proportion so that the human nose cannot detect the unique odor. |
Но все использовалось в правильных пропорциях, так что человеческий нос не мог уловить отдельный запах. |
Your body odor is revolting, even from here. |
Даже с такого расстояния запах твоего тела вызывающе резкий. |
It forms volatile yellow triclinic crystals and has a sharp odor similar to benzoquinone. |
Жёлтые триклинные кристаллы с резким запахом похожим на запах бензохинона. |
The odor of cubebs is described as agreeable and aromatic and the taste as pungent, acrid, slightly bitter and persistent. |
Вкус описывается как невнятный или неприятный; запах мучнистый, либо прогорклый. |
It is attractive at sight, pleasant at touch; a delicate odor increases its charm. |
Она привлекательна для глаз, приятна на ощупь, легкий запах придает ей еще больше шарма. |
I'd keep seeing him hang where my swing used to be... and smell his odor in the house. |
Я постоянно буду представлять себе его тело, висящее на дереве, а ещё запах в доме. |
And now the award for most improved odor - |
Приз тому, чей запах с окончания школы улучшился больше всего. |
In many species, the inflorescence emits a scent of decaying flesh in order to attract insects, though a number of species give off a pleasant odor. |
Соцветие зачастую испускает запах разлагающейся плоти, чтобы привлечь насекомых, однако существуют некоторые виды аморфофаллуса, выделяющие приятный запах. |
I'm attempting to replicate the odor and burn pattern of the office bombing using a few of my own concoctions, and these balls make the perfect delivery mechanism. |
Я пытаюсь воссоздать запах и тип следов горения, как во взорванном офисе, используя собственные смеси, а эти мячики - идеальные средства для этого. |
With the employment of key technical staff in the mid to late 1990's, the new skills they brought allowed the company to address a niche market opportunity to design an electronic measuring instrument for odor control in the wastewater industry. |
С применением основных технических сотрудников в середине-конце 1990-х годов, новые навыки, которые им принес позволило компании Адрес возможности рыночной ниши для разработки электронных измерительный прибор для контроля запах сточных вод в промышленности. |
A "musty or mousy" odor and a tendency to hypopigmentation and eczema are also observed. Such symptoms are present only with untreated PKU. |
Характерный для этой болезни есть "мыший" запах, ясный цвет лица, небесная расцветка радужных оболочек, а также частое наличие сипов. |
It had been frozen following the two television appearances, although Vigilato discovered signs of decomposition on the dress which had occurred prior to it being frozen, and noted it was emitting an odor once it was defrosted. |
После двух телевизионных выступлений оно было заморожено, хотя Виджилато обнаружил на платье признаки разложения, которые проявились в процессе заморозки, и отметил, что наряд издаёт запах после разморозки. |