| The man who came to see me has an odor on his skin. | Человек, который приходил ко мне, имеет странный запах кожи. |
| Once we're inside, you might be tempted to complain about the odor. | Когда окажемся внутри, тебе, наверное, захочется пожаловаться на запах. |
| It has a very distinctive odor, highly volatile. | У неё очень специфический запах, очень не стабильная. |
| By the first kiss, you are overcome by the odor. | Первый поцелуй - ты преодолеваешь запах. |
| I knew I recognized the odor... | Я знал, что определил запах... |
| The odor, however... not so much. | Запах, однако... не очень. |
| The museum's antiseptic but musty odor of countless generations in passing. | Этот стерильный, но затхлый запах бесчисленных ушедших поколений. |
| Even though the Luison has a pretty distinct body odor, we're talking about a courthouse, here. | Даже если у этого Луизона другой запах тела, речь идёт о здании суда. |
| I hear body odor is harder to forget than faces are | Я слышала, что запах тела забыть труднее, чем лицо человека |
| You didn't smell the odor of alcohol, true? | Ты не почувствовал запах вина, так ведь? |
| It's triple action cleanse the air of the diversity of substances, that can cause unpleasant odor: ranging from tobacco smoke particles and to the chemical vapors. | Их тройное действие очищает воздух от целого ряда веществ, вызывающих неприятный запах: от частиц табачного дыма до химических паров. |
| The taste is described as "mild to bitter", and the odor "sweet", or reminiscent of camembert cheese. | Вкус с горчинкой, запах «сладкий», напоминает сыр камамбер. |
| Not that I'd want his odor of sour defeat pressed against me. | Не то, чтобы я хотела, чтобы меня окутывал его кислый запах поражения. |
| It is seen that I'm in the odor of sanctity. | Стало быть, мы чуем запах святости. |
| Did they have any distinct odor coming off him? | Может, у него был необычный запах? |
| I intended to have them scraped and oiled before auction, but I feared that would do little to improve their natural odor. | Я хочу отдраить их и намазать маслом перед аукционом, но, боюсь, этого будет недостаточно, чтобы перебить их естественный запах. |
| Have you noticed high deposits of sulfur or a salmon-like odor coming from the caves lately? | Вы заметили большие залежи серы или похожий на лососину запах, исходящий из пещер в последнее время? |
| I couldn't understand why Chef Holden couldn't detect the odor of the dichlorovos, but I'm looking at medical records from an E.R. visit six months ago. | Я не могла понять, почему шеф Холден не мог обнаружить запах дихлофоса, но я сейчас смотрю на записи из скорой помощи полугодовой давности. |
| My wife is coming home, and I can't have any odor, any stain, any sign that anything happened here. | Моя жена едет домой, надо убрать и запах, и пятна, любые знаки того, что тут произошло. |
| You didn't happen to notice a faint odor of Australian tea tree oil on your suspect, did you? | Вам не приходилось замечать слабый запах масла австралийского чайного дерева на вашем подозреваемом, не так ли? |
| By detecting the odor of particular bacteria, or viruses, or even lung cancer, the dots will change and they can use software to analyze the results. | Определяя запах конкретных бактерий или вирусов или даже рака лёгких, точки будут меняться, и это можно проанализировать с помощью компьютерной программы. |
| The gym said the odor was attracting bugs that were attracting bats that were attracting bat-hawks. | Этот запах привлек жуков, которые привлекли летучих мышей, которые привлекли ястребов. |
| Salty, sweet, sour, bitter, umami, odor, sound... | солёность, сладость, кислота, горечь, умами, запах, звук... |
| In the conventional osmosis membrane filtration of water, as well as a combination of ozone and biological activated carbon materials and septic tanks in the ammonia odor and mold removal in a safe and good to be able to supply water. | В обычных осмоса мембраны для фильтрации воды, а также сочетание озона и биологических материалов, активированного угля и септики в аммиак и запах плесени удаление в безопасной и хорошо быть в состоянии поставлять воду. |
| The principal physical consequences of adrenarche are androgen effects, especially pubic hair (in which Tanner stage 2 becomes Tanner stage 3) and the change of sweat composition that produces adult body odor. | Основными физическими последствиями адренархе являются андрогенные эффекты, особенно лобковые волосы (в которых этап 2 Таннера становится стадией 3 Таннера) и изменение состава пота, вызывающего запах взрослого тела. |