| The man who came to see me has an odor on his skin. | Человек, который приходил ко мне, имеет странный запах кожи. |
| This isn't just an odor. | Это не просто запах. |
| I detect the odor of food. | Я чую запах еды. |
| Do these properties cling like an odor after being soaked in a preservative? | Передает ли использование этих слов запах, пропитывает их, как консервирующее средство, или излучает магнитное поле. |
| Petechial hemorrhaging in the mucosa of the lips and the interior of the mouth, the strong odor of bleach, and the presence of a postmortem ligature mark all suggest the decedent's manner of death, is... | Петехиальное кровоизлияние в слизистой губ и внутренняя сторона рта, резкий запах хлорки и наличие посмертного лигирования указывают на то, что смерть была... |
| The lichen has a distinct and complex odor and can be described as woody, sharp and slightly sweet. | Этот лишайник имеет весьма выраженный, но довольно сложный аромат, который может быть описан, как древесный и слегка сладкий. |
| It produces a strong odor. | Это даёт продукту сильный аромат. |
| It has a mild, sweet odor. | Аромат - сильный, сладкий. |
| The inflorescence disperses its odor by heating up. | Её аромат утрачивается при нагревании. |
| The taste and odor are slightly farinaceous (similar to freshly ground flour). | Плоды и масло придают изделиям пряный острый вкус, своеобразный пряный аромат. |
| We're playing, "What's that odor?" | Играем в игру "Что за вонь?" |
| Frog's breath will overpower any odor. | Лягушачье дыхание перебьет любую вонь. |
| Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. | Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
| Not only do they have really dense bones, they have thick skin, and body odor that could stop a train. | Мало того, что у них действительно плотные кости, у них толстая кожа и от тела такая вонь, что она может остановить поезд. |
| All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. | Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью. |
| You don't have any body odor. | От тебя ни чем не пахнет. |
| You emit no such odor. | От тебя не пахнет. |
| There's quite an unpleasant odor. | Кожа отстает от тканей и пахнет. |
| I smell a funky odor. | Пахнет как-то неприятно, как... |
| The smell has been characterized as a "pungent odor that smells like coriander." | Считается, что гачас готов, когда он «пахнет, как готовое блюдо». |