| Manic depressive, obsessive, and, lately, delusional. | Маниакальная депрессия, одержимость, а теперь и бредовые идеи. |
| I didn't even know what obsessive nature looked like. | Я даже не знала, как может выглядеть одержимость. |
| It's always been about your ego, your obsessive need for control. | А твоё безграничное эго, твоя одержимость властью. |
| This is obsessive, even for you. | И это одержимость, даже для тебя. |
| Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. | Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
| What you call "obsessive," I call theology. | То, что вы называете "одержимость", я называю богословием. |
| (Woman) Sheldon, it's been five weeks, and your fascination on this particular subject is bordering on the obsessive. | Шелдон, прошло уже пять недель, и твое увлечение конкретной темой перерастает в одержимость. |
| No, being a drunk is not obsessive. | Нет, быть пьяным это не одержимость. |
| obsessive collecting, it's rather abnormal behaviour for a child to... | одержимость коллекционированием несколько ненормальное поведение для ребёнка... |
| And that would explain their obsessive behavior. | Это объяснило бы их одержимость. |
| Doesn't this seem a little bit obsessive? | слегка похоже на одержимость? |
| Like my obsessive marathons - of powerhouse women- | Например, моя одержимость сериалами о самых сильных в истории телевидения женщинах: |
| I'm afraid of his obsession with historical minutia, his maniacal, obsessive side. | Меня пугает его одержимость мелочами его маниакальная, одержимая сторона. |