Примеры в контексте "Nursery - Ясли"

Примеры: Nursery - Ясли
It is a dusty stellar nursery that contains more than 2,200 stars and is about 350 light years across. Это область активного звёздообразования, звёздные ясли из межзвёздной пыли, которые содержат более 2200 звёзд и имеют радиус около 350 световых лет.
We reinterpreted this life cycle on the scale of our sight and took the Gowanus as a giant oyster nursery Мы посмотрели на этот жизненный цикл со своей точки зрения и представили Гованус как огромные устричные ясли.
Established to improve the economic status of women through technical education and training, the center offers women-friendly facilities, including day care and nursery and space for networking among NGOs. Центр был учрежден с целью способствовать улучшению экономического положения женщин посредством получения ими технического образования и подготовки, и в нем созданы благоприятные для женщин условия, в частности имеются детский сад и ясли, а также возможности для взаимодействия с НПО.
We reinterpreted this life cycle on the scale of our sightand took the Gowanus as a giant oyster nursery where oysters wouldbe grown up in the Gowanus, then paraded down in their spat stageand seeded out on the Bayridge Reef. Мы посмотрели на этот жизненный цикл со своей точки зренияи представили Гованус как огромные устричные ясли. Устрицвыращивали бы в канале Гованус, а потом икру торжественновысаживали бы по рифу Бейридж.
If you think nursery, kindergarten, first years of school are just dedicated to take away the children, to make them used to staying long hours away from their family. Ведь если вдуматься, то ясли, детский сад, начальная школа: их миссия - оторвать детей от дома, приучить их быть вдали от родных в течение долгих часов.
6 When they were there, there has come time to give birth to It; 7 also has given birth to the Son of the First-born, both has swaddled it, and has put it in a day nursery because there was no him a hotel reservation. 6 Когда же они были там, наступило время родить Ей; 7 и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
And the Nursery is coming. А вот и наши ясли.
And the Nursery's coming. А вот и ясли.
(Nursery Class + Kindergarden) (ясли + детский сад)
You put a baby Samaritan in a nursery. Отдал малыша-Самаритянина в ясли.
For taking care of employees' children, each organization has the obligation to establish nursery at workplaces. Каждая организация обязана иметь ясли по месту работы для детей сотрудников.
In BiH, there exist 148 pre-school institutions, out of which 105 are located in the Federation of BiH (nursery and kindergarten, two of which are private), are attended by 8% of children and employ 749 teachers. В Боснии и Герцеговине действуют 148 дошкольных учреждений, из которых 105 находятся на территории Федерации Боснии и Герцеговины (ясли и детские сады, два из которых - частные).
You can't, the nursery is closed. Не выйдет, ясли... на ночь закрывают.
Like coral reefs, they are a nursery for the oceans. Подобно коралловым рифам, это детские ясли океана.
After the adoption papers have been signed, the child is given to a nursery. После подписания документов об усыновлении, ребенок сдается в специальные ясли.
Construction of a nursery centre for the children of poor young mothers; создало ясли для детей молодых матерей из малоимущих семей;
The home will accommodate 50 women in the first year, together with 20 children; a nursery is included in the project. В первый год работы там смогут разместиться 50 женщин с 20 детьми, причем проект предусматривает детские ясли.
Employers must provide nursery services whenever they have more than 25 women workers or employees who are over 18 years of age (Article 26 of the Supreme Decree dated 25 June 1921). Предприниматели обязаны создать детские ясли, когда на их предприятии занято 25 работающих женщин в возрасте 18 лет и старше (статья 26 декрета Президента от 25 июня 1921 года).
The programme issued $1.3 million in loans to 106 small-scale enterprises, including a construction firm, medical clinic, handicraft workshop, bakery, furniture manufacturer and children's nursery. Программа предоставила займы на сумму 1,3 млн. долл. США 106 мелким предприятиям, включая строительную компанию, поликлинику, мастерскую по изготовлению сувениров, пекарню, мастерскую по производству мебели и детские ясли.
(a) Article 158 provides that owners of establishments employing more than 100 women shall set up a nursery. а) статья 158 обязывает владельцев предприятий, на которых работает более 100 женщин, создавать детские ясли.
They drive the local nursery. Это у нас ясли здесь такие.
The Law requires any employer of more than 100 women to set up or share the cost of providing a nursery, and in article 174 it provides penalties for any infringement of the provisions regarding the employment of women. Закон требует, чтобы все наниматели, у которых работают более 100 женщин, открывали ясли или на совместной основе покрывали расходы на их содержание, а статья 174 предусматривает наказания за нарушение положений, касающихся занятости женщин.
The maximum amount of these tickets was 300 RON in 2007,340 RON in 2008 and starting in 2009, the maximum amount of day nursery tickets is 360 RON. Максимальный денежный номинал таких ваучеров составлял 300 леев в 2007 году, 340 леев в 2008 году и начиная с 2009 года максимальная денежная величина ваучеров на дневные детские ясли составила 360 леев.
As the first child care facility in Kasumigaseki, which is the government office district, the "Kasumigaseki Nursery" was established by the mutual aid society of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology in October 2001. В октябре 2001 года усилиями общества взаимопомощи министерство образования, культуры, спорта, науки и технологии были открыты ясли в Касумигасеки - первое детское дошкольное учреждение в округе Касумигасеки, в котором расположена канцелярия правительства.
You don't know she's cleaning out the baby nursery and giving everything to the church nursery? Ты не знал, что она очищает детскую и отдает все в церковные ясли?