Английский - русский
Перевод слова Nursery
Вариант перевода Дошкольных учреждений

Примеры в контексте "Nursery - Дошкольных учреждений"

Примеры: Nursery - Дошкольных учреждений
The number of nursery places has increased considerably but is still insufficient and is being extended. Число дошкольных учреждений значительно возросло, но по-прежнему недостаточно и будет увеличиваться.
Sports is a subject included in all study plans, from the beginning of nursery to the end of the secondary school stage. Физкультура входит во все учебные планы - от дошкольных учреждений до старших классов средней школы.
This division has a team of specialized technical staff, such as social workers, psychologists, nursery teachers, legal advisers, and so on. Этот отдел имеет в своем распоряжении группу технических специалистов, включая социальных работников, психологов, преподавателей дошкольных учреждений, юрисконсультов и т.д.
291.1. Expansion of nursery services, particularly in less-developed areas, and alleviation of child poverty. 291.1 Увеличение числа дошкольных учреждений, в особенности, в менее развитых областях и снижение детской бедности;
Training for nursery, primary and secondary school teachers, including an important course on "Discipline with dignity, self-esteem and strengthening of values". организация для преподавателей дошкольных учреждений и начальных и средних школ учебного курса по теме "Дисциплина на принципах соблюдения достоинства, самоуважения и нравственных ценностей".
In co-operation with the Society for the Promotion of the Inclusion and other experts and non-governmental organizations, the State Institute prepared in December 2001 a seminar for nursery teachers and primary school teachers about special needs of young girls and girls with disabilities in adolescence. в декабре 2001 года в сотрудничестве с Ассоциацией содействия созданию общества для всех и другими экспертными органами и неправительственными организациями Государственный институт организовал семинар для преподавателей дошкольных учреждений и начальной школы, посвященный особым потребностям девочек и девочек-инвалидов в переходном возрасте;
In the academic year 2011/2012 20,800 children of compound disadvantaged backgrounds took part in nursery development programmes, and more than 74,000 students participated in school talent nurturing integration developments. В 2011/12 учебном году программами развития дошкольных учреждений были охвачены 20800 детей из находящихся в создаваемом множественными факторами неблагоприятном положении групп населения, а в мероприятиях стимулирования талантов учащихся в школах приняли участие более 74000 учащихся.
ICBF provides food supplements for children whose mothers have to be absent from the household to work and it also offers nursery services. ИСБФ распределяет дополнительное питание детям, чьи матери вынуждены оставлять их вследствие своей трудовой деятельности, и предоставляет услуги детских дошкольных учреждений.
Based on the national education act approved at the end of 2011, from the year 2014 there will be compulsory nursery attendance for children from the age of 3. Закон о национальном образовании, утвержденный в конце 2011 года, предусматривает начиная с 2014 года обязательное посещение дошкольных учреждений детьми в возрасте с трех лет.
In November 2006, the Ministry of Work, Social Affairs and Martyrs and Disabled conducted a workshop on the adverse effects of corporal punishment on children for 120 nursery teachers. В ноябре 2006 года Министерство труда, социальных вопросов и по делам жертв и инвалидов провело рабочее совещание о негативном воздействии телесных наказаний на детей для 120 воспитателей дошкольных учреждений.
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, avoiding stereotypes about gender roles in education is mandatory, including for those teaching at nursery level, to ensure that children are not restricted by outdated assumptions of what women and men can do. В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии учителя, включая воспитателей дошкольных учреждений, обязаны избегать стереотипов в отношении роли женщин и мужчин, с тем чтобы взгляды детей не ограничивались устаревшими представлениями о том, что могут делать женщины и мужчины.
Education is provided at the nursery level, six years at the primary level, four to seven years at the secondary and three to four years at the vocational or tertiary level. Образование обеспечивается на уровне детских дошкольных учреждений, в течение шести лет на уровне начального образования, четырех-семи лет на уровне среднего образования и трех-четырех лет на уровне профессионально-технического или высшего образования.
This includes the Nursery Teachers Training Programme which lasts for a period of two years and the In-service Primary Teachers Training Programme which is of the same duration; Она включает программу по подготовке воспитателей дошкольных учреждений, которая рассчитана на двухлетний период, и двухлетнюю программу по повышению квалификации преподавателей начальной школы;
In BiH, there exist 148 pre-school institutions, out of which 105 are located in the Federation of BiH (nursery and kindergarten, two of which are private), are attended by 8% of children and employ 749 teachers. В Боснии и Герцеговине действуют 148 дошкольных учреждений, из которых 105 находятся на территории Федерации Боснии и Герцеговины (ясли и детские сады, два из которых - частные).