Английский - русский
Перевод слова Nursery
Вариант перевода Детская

Примеры в контексте "Nursery - Детская"

Примеры: Nursery - Детская
You know... your spare bedroom... would make a great nursery. Знаешь... Из той свободной спальни... получится отличная детская.
This used to be your nursery, Sam. Здесь когда-то была твоя детская, Сэм.
If it's a nursery, then you can hear the baby. Если это детская, ты сможешь слышать ребенка.
We've have a nursery - that is completely... У нас даже детская есть, которая полностью...
There's an ideal room for a nursery just off the master suite. И есть идеальная детская прямо рядом с хозяйской спальней.
But you have a nursery upstairs. Но у тебя есть детская наверху.
Now, this room, for instance, it would make a lovely nursery. Я думаю, из этой комнаты, например, получилась бы замечательная детская.
Second bedroom is set up as a nursery. Вторая спальня была обставлена как детская.
I think this was the nursery. Думаю, здесь была их детская.
Look, Milo, you have a nursery. Смотри, Майло, это твоя детская.
And this was my daughter's nursery! И это была детская моей дочери!
Did I tell you this prison has a nursery? Я не сказал тебе в этой тюрьме есть детская?
"Little Miss Muffet" is a nursery rhyme, one of the most commonly printed in the mid-twentieth century. Little Miss Muffet - популярная английская детская потешка, одна из наиболее часто попадающих в печать в середине XX века.
Who... who ever heard of a red nursery? У кого еще есть красная детская?
Well, I mean, I'm sure that the church nursery would appreciate anything that you would want to give to them. Ну, я уверена, что детская при церкви оценит любую вещь, что ты захочешь им отдать.
My old nursery's through there, isn't it? Моя старая детская там, не так ли?
Well, the master is for us, a nursery, a guest room, and the fourth gives us room to grow. Самая большая для нас, детская, гостевая и четвертая дает нам возможность для роста.
What if I have it as an office... until we need it as a nursery? Может, пока пусть будет кабинет, а потом детская?
That used to be my sister's room and then it was a nursery, then it was Vanessa's room, and now it is my office. Это была комната моей сестры, потом детская, потом это была комната Ванессы, а теперь там мой кабинет.
As it has appeared, the panic was vain as it has appeared, it was one more group going on our route, only a nursery. Как оказалось, паника была напрасной, как оказалось, это была еще одна группа идущая по нашему маршруту, только детская.
It's an old nursery rhyme. Это старая детская песенка.
My nursery, my crib. Моя детская, моя кроватка.
Where was his nursery? Где была его детская?
CHUCKLES Next stop, nursery. Следующая остановка - детская.
I have a pink nursery. У меня розовая детская.