| If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. | Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе, чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник. |
| Someone other than Boyanov knows where that nuke is. | Кто-то, кто не знает, где Боянов ядерное оружие. |
| Savage was trying to sell his nuke. | Сэвидж пытался продать свое ядерное оружие. |
| Monroe set a nuke to Atlanta. | Монро отправил ядерное оружие в Атланту. |
| Drop a nuke down here and call it a day. | Сбросить сюда ядерное оружие и покончить с этим. |
| We have compelling evidence that he has the machinery in place to get that nuke to New York in time for next week's UN General Assembly. | У нас есть убедительные доказательства того, что он имеет машину в месте, чтобы получить эту ядерное оружие в Нью-Йорке в момент Генеральной Ассамблеи ООН на следующей неделе. |
| You lost a nuke in Moscow? | Вы потеряли ядерное оружие в Москве? |
| Add into the mix, a nuclear Venezuela, and now you have a nuke 90 miles off the coast of Florida, not to mention the more realistic possibility that these countries become a training and launching ground for Al-Qaeda. | Добавьте сюда, что Венесуэла я вляется ядерной державой, и мы имеем ядерное оружие в 90 милях от побережья Флориды, не говоря уже о более реальной возможности, что эти страны странут тренировочной и стартовой базой для Аль-Каиды. |
| One of those pendants powers the nuke, Which means it will power anything else in its range. | Одна из этих подвесок включает ядерное оружие, что означает, что будет работать все, что находится в зоне его действия. |
| The nuke will be handed over... at 13:00 tomorrow. | ядерное оружие будет передано... завтра в час дня. |
| Nuke is the rule! | Ядерное оружие самое лучшее! |
| I'm now the only one who knows... just where that dangerously compact and transportable nuke is. | Теперь я тот, кто знает... только там, где опасно компактный А ядерное оружие является переносной. |
| I didn't give the orders to nuke Maldito. | М: Я не отдавал приказ применить ядерное оружие. |
| Well, we've always feared terrorists getting their hands on a nuke. | Мы всегда боялись, что терористы получат в свои руки ядерное оружие. |
| If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. | Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе, чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник. |