Английский - русский
Перевод слова Nuke
Вариант перевода Ядерная бомба

Примеры в контексте "Nuke - Ядерная бомба"

Примеры: Nuke - Ядерная бомба
We just let off one nuke at the Super Bowl. Всего одна ядерная бомба на Супербоуле.
We have a nuke, and we have a drone to carry it. У нас есть ядерная бомба и есть беспилотник для её доставки к цели.
And I'm carrying what is, in essence, a tactical nuke. И у меня с собой настоящая ядерная бомба!
Hizb Al-Shahid is still out there plotting more attacks, and now India is gloating that a-a Pakistani nuke crash-landed within their border, and we're supposed to convince a bunch of hippie-dippie physicists that the world isn't getting any more dangerous? Хизб Аль-Шахид все еще планируют атаку против нас, и теперь еще Индия злорадствует, что пакистанская ядерная бомба типа АА совершил аварийную посадку в пределах их границ, а мы должны убеждать кучку хиппи-диппи физиков, что в мире не становится опаснее?
Tactical nuke could do that. Тактическая ядерная бомба могла бы это сделать.
You're full of nuke. Ты же как ядерная бомба.
It's not a nuke. Это не ядерная бомба.
That was a nuke. Это было ядерная бомба.
Mulgrew and Maksood's whole army is wiped out and the nuke is defused. Малгрю и армия Максуда истреблены, и ядерная бомба обезврежена.
That thing's like a loose nuke. Эта штука, как ядерная бомба.
Well four years of zombie apocalypse and a nuke will do that. Ну, 4 года апокалипсиса и ядерная бомба постарались.
She's a walking suitcase nuke waiting to go boom, because she's not thinking like the First Lady. Она - гуляющая ядерная бомба, которая ждет, чтобы взорваться, потому что она не думает, как Первая Леди.
It was like a nuke went off. Там будто ядерная бомба взорвалась.
In the end, it took a 10-megaton nuke and 10,000 lives to put that genie back in the bottle. На его усмирение ушла двадцатимегатонная ядерная бомба... и десять тысяч жизней.
If it's protected by a shield, our biggest naqahdah-enhanced nuke might not do it. А если оно защищено щитом, даже самая большая ядерная бомба с наквадой, может не справиться с этим.
Reagan awakens drowning in his own sweat, fumbles for a bedside button labelled "Nurse", but instead presses the one titled "Nuke", setting off a nuclear explosion. Рейган просыпается на кровати в собственном поту (Нэнси сидит в водолазной маске) и пытается дотянуться до кнопки вызова медсестры, но промахивается и нажимает кнопку с надписью «ядерная бомба».