We just let off one nuke at the Super Bowl. |
Всего одна ядерная бомба на Супербоуле. |
We have a nuke, and we have a drone to carry it. |
У нас есть ядерная бомба и есть беспилотник для её доставки к цели. |
And I'm carrying what is, in essence, a tactical nuke. |
И у меня с собой настоящая ядерная бомба! |
Hizb Al-Shahid is still out there plotting more attacks, and now India is gloating that a-a Pakistani nuke crash-landed within their border, and we're supposed to convince a bunch of hippie-dippie physicists that the world isn't getting any more dangerous? |
Хизб Аль-Шахид все еще планируют атаку против нас, и теперь еще Индия злорадствует, что пакистанская ядерная бомба типа АА совершил аварийную посадку в пределах их границ, а мы должны убеждать кучку хиппи-диппи физиков, что в мире не становится опаснее? |
Tactical nuke could do that. |
Тактическая ядерная бомба могла бы это сделать. |
You're full of nuke. |
Ты же как ядерная бомба. |
It's not a nuke. |
Это не ядерная бомба. |
That was a nuke. |
Это было ядерная бомба. |
Mulgrew and Maksood's whole army is wiped out and the nuke is defused. |
Малгрю и армия Максуда истреблены, и ядерная бомба обезврежена. |
That thing's like a loose nuke. |
Эта штука, как ядерная бомба. |
Well four years of zombie apocalypse and a nuke will do that. |
Ну, 4 года апокалипсиса и ядерная бомба постарались. |
She's a walking suitcase nuke waiting to go boom, because she's not thinking like the First Lady. |
Она - гуляющая ядерная бомба, которая ждет, чтобы взорваться, потому что она не думает, как Первая Леди. |
It was like a nuke went off. |
Там будто ядерная бомба взорвалась. |
In the end, it took a 10-megaton nuke and 10,000 lives to put that genie back in the bottle. |
На его усмирение ушла двадцатимегатонная ядерная бомба... и десять тысяч жизней. |
If it's protected by a shield, our biggest naqahdah-enhanced nuke might not do it. |
А если оно защищено щитом, даже самая большая ядерная бомба с наквадой, может не справиться с этим. |
Reagan awakens drowning in his own sweat, fumbles for a bedside button labelled "Nurse", but instead presses the one titled "Nuke", setting off a nuclear explosion. |
Рейган просыпается на кровати в собственном поту (Нэнси сидит в водолазной маске) и пытается дотянуться до кнопки вызова медсестры, но промахивается и нажимает кнопку с надписью «ядерная бомба». |