| He took a tactical nuke and teleported into the middle of a high-density infection area. | Он взял тактическую ядерную бомбу и телепортировался в центр области заражения с наивысшей плотностью. |
| You have more instructions, and if you don't follow them to the letter, I'll kill Simon and set the nuke off right now. | У тебя есть больше инструкций, и если ты не будешь следовать им, я убью Саймона и взорву ядерную бомбу прямо сейчас. |
| After we nuke ourselves to kingdom come, dear. | Когда мы взорвем ядерную бомбу и отправимся на тот свет. |
| Though we've built a nuke, we're no match for them. | мы хоть и смогли создать ядерную бомбу, но она нам все еще не по зубам. |
| I know I promised we'd get you a nuke, but it's not exactly like running down to the corner store | Знаю, я обещал, что мы достанем Вам ядерную бомбу, но это не то же самое, что сбегать в магазинчик на углу |
| The first nuke took out the Statue of Liberty. | Первая атомная бомба уничтожила статую Свободы. |
| The nuke... You take it back. | атомная бомба... ты заберешь её с собой. |
| I don't think the nuke is around here. | я не думаю, что атомная бомба находится где-то здесь. |
| And, Twayne, the ball is actually a nuke. | Кстати, Твейн, мяч- это на самом деле атомная бомба. |
| This one's a loose nuke. | Но этот парень - шальная атомная бомба. |
| If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. | Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе, чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник. |
| Monroe set a nuke to Atlanta. | Монро отправил ядерное оружие в Атланту. |
| You lost a nuke in Moscow? | Вы потеряли ядерное оружие в Москве? |
| The nuke will be handed over... at 13:00 tomorrow. | ядерное оружие будет передано... завтра в час дня. |
| I'm now the only one who knows... just where that dangerously compact and transportable nuke is. | Теперь я тот, кто знает... только там, где опасно компактный А ядерное оружие является переносной. |
| And I'm carrying what is, in essence, a tactical nuke. | И у меня с собой настоящая ядерная бомба! |
| Tactical nuke could do that. | Тактическая ядерная бомба могла бы это сделать. |
| Well four years of zombie apocalypse and a nuke will do that. | Ну, 4 года апокалипсиса и ядерная бомба постарались. |
| If it's protected by a shield, our biggest naqahdah-enhanced nuke might not do it. | А если оно защищено щитом, даже самая большая ядерная бомба с наквадой, может не справиться с этим. |
| Reagan awakens drowning in his own sweat, fumbles for a bedside button labelled "Nurse", but instead presses the one titled "Nuke", setting off a nuclear explosion. | Рейган просыпается на кровати в собственном поту (Нэнси сидит в водолазной маске) и пытается дотянуться до кнопки вызова медсестры, но промахивается и нажимает кнопку с надписью «ядерная бомба». |
| It'll be right when we get Rayna behind bars and that nuke back in our hands. | Вы будете правы, когда мы получаем Райна за решеткой и что бомбы обратно в наших руках. |
| No creature can withstand the million-degree heat of a nuke. | Ни одно живое существо не выдержит удара ядерной бомбы. |
| Looks like one of those make-believe houses that they used to nuke in the desert in the '40s. | Выглядит как один из этих домов понарошку, что они использовали для взрыва атомной бомбы в пустыне в 40-ых. |
| There is also a timer that counts how long until the nuke is dropped. | На экране также есть таймер, показывающей сколько осталось времени до падения ядерной бомбы. |
| Flynn left a lot behind, but there's no sign of the nuke. | Флинн многое побросал, но ядерной бомбы здесь нет. |
| Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them? | Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то прежде чем облучить его? |
| I told you to nuke his thyroid. | Я велел облучить щитовидку. |
| Soshelet'syou nuke the patient, no problem, but makes you jump through hoops to give her a bath? | То есть разрешить облучить пациентку - без проблем, но чтобы затащить её в ванную, придётся постараться? С чего бы ей так поступать? |
| You can disarm the nuke before it hits. | Вы можете разоружить боеголовку до удара. |
| Kelly! We've found the nuke. | Келли, мы нашли боеголовку. |
| That nuke cannot have gone far. | Боеголовку не могли увезти далеко. |
| Say again, I got eyes on the nuke! | Повторяю: вижу боеголовку! |
| Mike, does the military have the authority to nuke our imagination? | Майк, а военные имеют право бомбить наше воображение? |
| The world is still reverberating from Bush decision to nuke a place called District, which acquired a bad reputation during the past few months. | Весь мир говорит только о том, что, по решению американского президента Джорджа Буша армии отдан приказ бомбить 8-й район который пользуется в мире сомнительной репутацией. |
| Maybe with a nuke or two of our own. | Может, ядерной бомбой или парочкой. |
| And your people hit 'em with a nuke, humans will never forget it. | А твои люди, взрывая их ядерной бомбой, делают всех южнее линии перемирия мишенью для мести, включая твоих детей. |
| Couldn't we just nuke the Russians and get this over with? | Мы не можем просто шарахнуть русских ядерной бомбой и покончить с этим? |
| If Brandy was killed because she uncovered some magical threat, then the town of Hawthorne is facing something akin to a loose nuke. | Если Бренди убили потому что она наткнулась на магическую угрозу, значит город Ховтрона под угрозой, сравнимой с ядерной бомбой. |
| The choice is incinerate with a nuke; or freeze with a drug. | Выбор между ядерной бомбой и заморозкой остается. |
| Also returning from previous games are the fast-forward button and the "nuke all" option. | Также возвращение из предыдущих игр - кнопка быстрой перемотки вперед и опция «nuke all». |
| Nuke Anything can remove any html object. | Nuke Anything способен удалить любой html объект. |
| He wrote short stories and his first novel, Dad's Nuke, was published in 1985. | Потом он написал несколько рассказов и Dad's Nuke - свой первый роман, изданный в 1985 году. |
| Her novelella "İşkenceci" (The Torturer), published in 1987, served as a prelude to her next four novels Viva la Muerte! - Yaşasın Ölüm!) in 1992, 'Nuke' Türkiye! | Он является прелюдией для четырёх других романов, «Viva la Muerte! - Yaşasın Ölüm!» (1992), «Nuke Türkiye!» |
| In October 2002, Digital Domain launched a wholly owned subsidiary, D2 Software, Inc., to market and distribute its Academy Award-winning compositing software, Nuke. | В октябре 2002 Digital Domain открывает подразделение D2 Software для разработки и распространения программы для композитинга Nuke. |
| Nuke possesses various superhuman physical attributes as a result of various cybernetic enhancements. | Нюк, обладает различными сверхчеловеческими физическими свойствами, в результате различных кибернетических улучшений. |
| Come on. Nuke! | Давай же, Нюк! |
| If I can figure out how to break through this program, which is, well, as you know, pretty likely, we could nuke any hive ship that we came across. | Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся. |
| Nuke the whole thing and just start over again. | Взорвать всё к чертям и начать с нуля? |
| We've only got a few minutes left of guaranteed ability to remote detonate that nuke. | У нас всего несколько минут, когда они смогут взорвать бомбу с Земли. |
| If we lose the shuttle com, when do we lose the ability to remote detonate that nuke? | Если мы потеряем связь с шаттлом, мы потеряем возможность взорвать бомбу отсюда? |
| The difference is, it would only take one nuke to get through an antiballistic shield to do it. | Разница в том что для того, чтобы взорвать нас, им будет достаточно, чтобы хотя бы одна бомба прошла через наш противоракетный щит. |
| Why would they nuke a civilian ship without warning? | Но зачем им взрывать гражданское судно без предупреждения? |
| Why'd you have to nuke the whole building, Hans? | Зачем же взрывать все здание, Ганс? |
| He doesn't even have to detonate the nuke. | Ему даже не нужно взрывать ядерную бомбу. |
| Well, we'll be the ones setting the nuke. | Но это мы будем взрывать бомбу. |
| The second he can pull the trigger on that nuke, do it. | Он может взрывать бомбу в любой момент. |
| Nuke's bones have been replaced with advanced cybernetic components, granting him superhuman strength of an unrevealed limit. | Кости Нюка были заменены усовершенствованными кибернетическими компонентами, предоставив ему сверхчеловеческую силу неопределенного предела. |
| Nuke's skin has been replaced with an artificial type of plastic that looks identical to human skin but is much more durable. | Кожа Нюка был заменена искусственным типом пластмассы, который выглядит идентично кожи человека, но намного прочнее. |
| Nuke's most distinguishing feature is an American Flag tattooed on his face. | Наиболее отличительной особенностью Нюка является татуировка Американского Флага на его лице. |