Английский - русский
Перевод слова Nuke

Перевод nuke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ядерную бомбу (примеров 27)
Marchetti created a false positive, the perfect smokescreen to hide the nuke. Марчетти придумал, как отвести взгляд, отличное прикрытие для того, что спрятать ядерную бомбу.
So what's the best way to transport a nuke without getting caught? Так как же лучше всего перевезти ядерную бомбу, чтобы тебя не поймали?
Tow it back out to sea and nuke it. Тогда отбуксируйте лодку обратно в море и взорвите ядерную бомбу.
If these guys wanted to set off a nuke, why haven't they done it already? Если они хотели запустить ядерную бомбу, почему еще не сделали этого?
Though we've built a nuke, we're no match for them. мы хоть и смогли создать ядерную бомбу, но она нам все еще не по зубам.
Больше примеров...
Атомная бомба (примеров 6)
The first nuke took out the Statue of Liberty. Первая атомная бомба уничтожила статую Свободы.
The nuke... You take it back. атомная бомба... ты заберешь её с собой.
I don't think the nuke is around here. я не думаю, что атомная бомба находится где-то здесь.
So, you were in New York when that first nuke went off on Ellis Island? Значит, ты был в Нью-Йорке, когда взорвалась первая атомная бомба на острове Эллис?
And, Twayne, the ball is actually a nuke. Кстати, Твейн, мяч- это на самом деле атомная бомба.
Больше примеров...
Ядерное оружие (примеров 15)
Savage was trying to sell his nuke. Сэвидж пытался продать свое ядерное оружие.
The nuke will be handed over... at 13:00 tomorrow. ядерное оружие будет передано... завтра в час дня.
Nuke is the rule! Ядерное оружие самое лучшее!
I'm now the only one who knows... just where that dangerously compact and transportable nuke is. Теперь я тот, кто знает... только там, где опасно компактный А ядерное оружие является переносной.
Well, we've always feared terrorists getting their hands on a nuke. Мы всегда боялись, что терористы получат в свои руки ядерное оружие.
Больше примеров...
Ядерная бомба (примеров 16)
Hizb Al-Shahid is still out there plotting more attacks, and now India is gloating that a-a Pakistani nuke crash-landed within their border, and we're supposed to convince a bunch of hippie-dippie physicists that the world isn't getting any more dangerous? Хизб Аль-Шахид все еще планируют атаку против нас, и теперь еще Индия злорадствует, что пакистанская ядерная бомба типа АА совершил аварийную посадку в пределах их границ, а мы должны убеждать кучку хиппи-диппи физиков, что в мире не становится опаснее?
You're full of nuke. Ты же как ядерная бомба.
That thing's like a loose nuke. Эта штука, как ядерная бомба.
Well four years of zombie apocalypse and a nuke will do that. Ну, 4 года апокалипсиса и ядерная бомба постарались.
Reagan awakens drowning in his own sweat, fumbles for a bedside button labelled "Nurse", but instead presses the one titled "Nuke", setting off a nuclear explosion. Рейган просыпается на кровати в собственном поту (Нэнси сидит в водолазной маске) и пытается дотянуться до кнопки вызова медсестры, но промахивается и нажимает кнопку с надписью «ядерная бомба».
Больше примеров...
Бомбы (примеров 14)
No creature can withstand the million-degree heat of a nuke. Ни одно живое существо не выдержит удара ядерной бомбы.
You can fake a nuke in a video, right? Ты сделал фальшивые бомбы для видео, да?
Have it carry our nuke up to the Tet. Настроить его на доставку нашей бомбы на ТЕТ.
You can fake a nuke in a video, right? Можете подделать бомбы на видео.
He was brought in at 09:00 and they figured he was responsible for setting off a nuke on U.S. soil. Его привези в девять ноль ноль. Считали, что он ответственен за взрыв ядерной бомбы прямо на территории США.
Больше примеров...
Облучить (примеров 3)
Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them? Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то прежде чем облучить его?
I told you to nuke his thyroid. Я велел облучить щитовидку.
Soshelet'syou nuke the patient, no problem, but makes you jump through hoops to give her a bath? То есть разрешить облучить пациентку - без проблем, но чтобы затащить её в ванную, придётся постараться? С чего бы ей так поступать?
Больше примеров...
Боеголовку (примеров 4)
You can disarm the nuke before it hits. Вы можете разоружить боеголовку до удара.
Kelly! We've found the nuke. Келли, мы нашли боеголовку.
That nuke cannot have gone far. Боеголовку не могли увезти далеко.
Say again, I got eyes on the nuke! Повторяю: вижу боеголовку!
Больше примеров...
Бомбить (примеров 2)
Mike, does the military have the authority to nuke our imagination? Майк, а военные имеют право бомбить наше воображение?
The world is still reverberating from Bush decision to nuke a place called District, which acquired a bad reputation during the past few months. Весь мир говорит только о том, что, по решению американского президента Джорджа Буша армии отдан приказ бомбить 8-й район который пользуется в мире сомнительной репутацией.
Больше примеров...
Ядерной бомбой (примеров 5)
Maybe with a nuke or two of our own. Может, ядерной бомбой или парочкой.
And your people hit 'em with a nuke, humans will never forget it. А твои люди, взрывая их ядерной бомбой, делают всех южнее линии перемирия мишенью для мести, включая твоих детей.
Couldn't we just nuke the Russians and get this over with? Мы не можем просто шарахнуть русских ядерной бомбой и покончить с этим?
If Brandy was killed because she uncovered some magical threat, then the town of Hawthorne is facing something akin to a loose nuke. Если Бренди убили потому что она наткнулась на магическую угрозу, значит город Ховтрона под угрозой, сравнимой с ядерной бомбой.
The choice is incinerate with a nuke; or freeze with a drug. Выбор между ядерной бомбой и заморозкой остается.
Больше примеров...
Сбрасывать атомную бомбу (примеров 1)
Больше примеров...
Nuke (примеров 7)
Nuke Anything can remove any html object. Nuke Anything способен удалить любой html объект.
NUKE won an Academy Award for Technical Achievement in 2001. В 2001 году Nuke получает награду киноакадемии за технические достижения.
He wrote short stories and his first novel, Dad's Nuke, was published in 1985. Потом он написал несколько рассказов и Dad's Nuke - свой первый роман, изданный в 1985 году.
It has been influenced by digital compositing software such as Avid Media Illusion, Apple Shake, Blackmagic Fusion, Autodesk Flame and Nuke, from which its user interface and many of its concepts are derived. Программа создана под влиянием крупных коммерческих программ для цифрового композитинга, таких как Avid Media Illusion, Apple Shake, Blackmagic Fusion, Autodesk Flame и Nuke, от которых она унаследовала пользовательский интерфейс и некоторые концепты.
Her novelella "İşkenceci" (The Torturer), published in 1987, served as a prelude to her next four novels Viva la Muerte! - Yaşasın Ölüm!) in 1992, 'Nuke' Türkiye! Он является прелюдией для четырёх других романов, «Viva la Muerte! - Yaşasın Ölüm!» (1992), «Nuke Türkiye!»
Больше примеров...
Нюк (примеров 2)
Nuke possesses various superhuman physical attributes as a result of various cybernetic enhancements. Нюк, обладает различными сверхчеловеческими физическими свойствами, в результате различных кибернетических улучшений.
Come on. Nuke! Давай же, Нюк!
Больше примеров...
Взорвать (примеров 13)
Landry has standing orders to nuke the city if there's any sign of a foothold situation. У Лэндри есть приказ взорвать город при первых признаках захвата.
Ideally, less than it takes Mr. Darhk to nuke the world. В идеале, меньше, чем нужно Дарку, чтобы взорвать мир.
What's it been... 45 years since you hired me to nuke New York? Сколько прошло? 45 лет с тех пор, как ты нанял меня взорвать Нью-Йорк?
Setting off a nuke in this mine was part of my plan from day one. Я планировал взорвать боеголовки именно здесь с первого дня.
The difference is, it would only take one nuke to get through an antiballistic shield to do it. Разница в том что для того, чтобы взорвать нас, им будет достаточно, чтобы хотя бы одна бомба прошла через наш противоракетный щит.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 5)
Why would they nuke a civilian ship without warning? Но зачем им взрывать гражданское судно без предупреждения?
Why'd you have to nuke the whole building, Hans? Зачем же взрывать все здание, Ганс?
He doesn't even have to detonate the nuke. Ему даже не нужно взрывать ядерную бомбу.
Well, we'll be the ones setting the nuke. Но это мы будем взрывать бомбу.
The second he can pull the trigger on that nuke, do it. Он может взрывать бомбу в любой момент.
Больше примеров...
Нюка (примеров 3)
Nuke's bones have been replaced with advanced cybernetic components, granting him superhuman strength of an unrevealed limit. Кости Нюка были заменены усовершенствованными кибернетическими компонентами, предоставив ему сверхчеловеческую силу неопределенного предела.
Nuke's skin has been replaced with an artificial type of plastic that looks identical to human skin but is much more durable. Кожа Нюка был заменена искусственным типом пластмассы, который выглядит идентично кожи человека, но намного прочнее.
Nuke's most distinguishing feature is an American Flag tattooed on his face. Наиболее отличительной особенностью Нюка является татуировка Американского Флага на его лице.
Больше примеров...