(Clint) I fixed him, fixed that Walt Norton good. |
Я его тяпнул, я здорово тяпнул Уолта Нортона. |
Do you think I'd kill Norton? |
Вы что, правда думаете, что я убил Нортона? |
In 1960 she took an interim position at MIT to develop software for predicting weather on the LGP-30 and the PDP-1 computers (at Marvin Minsky's Project MAC) for professor Edward Norton Lorenz in the meteorology department. |
В 1960 году она заняла промежуточную позицию в МТИ для разработки программного обеспечения для прогнозирования погоды на компьютерах LGP-30 и ПРП-1 (в проекте MAC Марвина Мински) для профессора Эдварда Нортона Лоренца из отдела метеорологии. |
That is why I invited Norton to my room that night and told to him all that I knew. |
Поэтому я пригласил Нортона к себе в комнату в тот вечер и рассказал ему все, что знал. |
I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton. |
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона. |
Other high-ranking officials also addressed the event, including the Chairperson of the African Union Commission, the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa, representatives of Japan and Argentina and a United Nations Goodwill Ambassador, Edward Norton. |
На мероприятии также выступили другие высокопоставленные должностные лица, включая Председателя Комиссии Африканского союза, Исполнительного секретаря Экономической комиссии для Африки, представителей Японии и Аргентины, а также посла доброй воли Организации Объединенных Наций Эдварда Нортона. |
Best part is, she beat out that arrogant gasbag Earl Norton over at closets, closets, closets, closets. |
А самое лучшее - это то, что она осадила этого высокомерного пустозвона Эрла Нортона из "Шкафов, шкафов, шкафов, шкафов". |
Works by Devéria are in the Louvre Museum, the Fine Arts Museums of San Francisco, the J. Paul Getty Museum, the Norton Simon Museum, and the Université de Liège collections. |
Работы Девериа выставляются в Лувре, Музее Искусств Сан-Франциско, Музее Пола Гетти, Музее Нортона Саймона, коллекции Льежского университета. |
So you found Norton you did, and you charmed him and... you killed one man, you framed another, and you... planned it all like a pro. |
Ты нашла Нортона... нашла, очаровала его и... убила одного, подставив другого, и ты... спланировала все, как профессионал. |
I do not believe that a man should take the law into his own hands, but by taking the life of Norton, have I not saved others? |
Я не думаю, что человек должен брать правосудие в свои руки, но, лишив жизни Нортона, разве я не спас остальных? |
I lost Ed Norton. |
Я потерял Эда Нортона. |
Why is Ed Norton out? |
Почему Нортона не будет? |
You were wonderful in Norton's office. |
Ты была великолепна у Нортона. |
Station Sir Norton outside the door. |
Оставьте сэра Нортона за дверью. |
He's Norton's cousin. |
Он - кузен Нортона. |
State police tracked down Norton's car. |
Городская полиция выследила машину Нортона. |
McGee, I said Norton. |
МакГи, я сказал Нортона. |
Norton's gone, Ziva. |
Нортона больше нет, Зива. |
Norton Dodge collection, United States. |
Коллекция Нортона Доджа, США. |
Memo to Mr. Norton. Confidential. |
Сообщение для мистера Нортона. |
We ran Gabriel Norton. |
Мы проверили Гэбриэля Нортона. |
I'm marrying Walt Norton. |
Я выхожу замуж на Уолта Нортона. |
Clint Ringle hit Walt Norton with an axe. |
Клинт Рингл убил топором Уолта Нортона |
"The Enigmatic Edward Norton". |
По сценарию герой Эдварда Нортона курит. |
I have three days to shoot Mr. Norton in the woods. |
У меня есть три дня, чтобы снять для мистера Нортона сцену в лесу. |