On that date the North-Western Territory became part of the newly created Northwest Territories. |
В этот день Северо-Западная территория стала часть свежеобразованных Северо-Западных территорий. |
Thus, by bringing large numbers of entrepreneurial adventurers to the region, the Gold Rush significantly contributed to the economic development of Western Canada, Alaska, and the Pacific Northwest. |
В итоге, благодаря большому числу прибывших в регион квалифицированных золотоискателей, золотая лихорадка способствовала экономическому развитию Западной Канады, Аляски и тихоокеанских северо-западных территорий США и Канады. |
As a result, those living in Shanghai enjoy a real income twice that of the Northwest and 60% higher than the Southwest. |
В результате жители Шанхая имеют реальный доход, в два раза превышающий доход жителей северо-западных регионов Китая и на 60% превышающий доход жителей его юго-западной части. |
Northwest Territories territorial parks and protected areas are under the Northwest Territories Ministry of Industry, Tourism & Investment. |
Территориальные парки Северо-Западных территорий находятся в ведении отделения туризма и парков министерства промышленности, туризма и инвестиций Северо-Западных территорий Канады. |