In mid-April, 500 migrants continued northward from Mexico City-the caravan's last official stop-toward Tijuana, in separate groups riding atop freight train cars. |
В середине апреля 500 мигрантов продолжали двигаться на север из Мехико - последней официальной остановки каравана - в сторону Тихуаны, отдельными группами на крышах вагонов грузового поезда. |
In front of the 27th Infantry position, the poplar-lined Taegu-Sangju road ran northward in the narrow mountain valley. |
Перед позицией 27-го пехотного полка дорога Санджу-Тэгу обрамлённая тополями идёт на север, заходя в узкую горную долину. |
Theories vary, including a fringe speculation which lacks scientific credibility in which Africans arrive in Campeche then northward to Veracruz over 3,500 years ago. |
Теории варьируются, и включают даже версию о негроидном происхождении предков ольмеков, которые прибыли в Кампече, а затем на север в Веракрус более 3500 лет назад. |
During the Petermann Orogeny, approximately 550 million years ago, an event known as the Woodroffe Thrust lifted granulite facies rocks northward over low-grade metamorphic rocks. |
В эпоху горообразования Петермана (Petermann Orogeny), около 550 миллионов лет назад, произошло перемещение горных пород, так называемый надвиг Вудрофф (Woodroff Thrust) - смещение гранулитовой фации пород на север, перекрывшее мелкую метаморфическую породу. |
In the top margin of the screen you can find an arrow, which always points in a northward direction. |
Вверху на экране находится стрелка. Он всегда указывает на север. |
He also oversaw the northward expansion of Ontario's boundaries and the development of its natural resources, as well as the emergence of the province into the economic powerhouse of Canada. |
Также Моат ратовал за расширение границ Онтарио на север и за становление провинции экономическим центром Канады. |
The language appears to have spread northward from the Ketchikan-Saxman area towards the Chilkat region, since certain conservative features are reduced gradually from south to north. |
Язык, по-видимому, распространялся на север из области Кетчикан-Саксман (Аляска) в направлении района Чилкат, поскольку определённые консервативные характеристики языка постепенно исчезали с юга на север. |
Don Calogero sent truck caravans loaded with all the basic food commodities necessary for the Italian diet rolling northward to hungry Naples, where their cargoes were distributed by Genovese's organization. |
Дон Калоджеро отправлял караваны грузовиков, гружённые основными продуктами питания, на север, в голодный Неаполь, где эти грузы распространялись организацией Дженовезе. |
When completed, the corridor will be a 10.5-mile-long (16.9 km) limited-access highway that will run from I-90, in the vicinity of the Thor/Freya interchange, northward through Spokane, meeting the existing US 395 just south of the Wandermere Golf Course. |
По завершению проекта, он станет магистралью с ограниченным доступом, длиною 10.5 мили (16.9 км), который протянется от автомагистрали I-90 в окрестностях пересечения Thor/Freya на север через Спокан, и встретится с существующим шоссе US 395 южнее поля для гольфа Wandermere. |
Beginning in the mid-1920s, the Japanese colonial administration in Korea concentrated its industrial-development efforts in the comparatively under-populated and resource-rich northern portion of the country, resulting in a considerable movement of people northward from the agrarian southern provinces of the Korean Peninsula. |
Начиная с середины 1920-х годов японская колониальная администрация прилагала усилия к развитию промышленности сравнительно богатой полезными ископаемыми и малонаселённой северной части страны, что привело к большому притоку населения на север Корейского полуострова из южных сельскохозяйственных провинций. |
Some hundred years later, in T.A. 1977, Frumgar led the Éothéod northward to the upper Vales of Anduin to seek more room, displacing the remnants of Angmar after its fall. |
Несколько столетий спустя, в 1977 г. Т.Э., в поисках жизненного пространства Фрумгар привёл Эотеод на север, в верховья Долины Андуина, изгнав оттуда остатки ангмарцев, живших там после разгрома своего королевства. |
The route follows a northwest then northward course from Dawson Creek to Fort Nelson. |
Трасса шла сначала на северо-запад, затем на север от Досон Крик к Форт Нельсон. |
Heroin continued to be trafficked northward from Afghanistan to the Russian Federation via Central Asia. |
Незаконные поставки героина по-прежнему осуществлялись из Афганистана на север в Российскую Федерацию через страны Центральной Азии. |
There, it warms again and resumes its northward journey. |
Там он вновь нагревается и возобновляет свое движение на север. |
The pirates continued northward arriving at Cape Sable, Nova Scotia on April 1, 1723. |
Пираты продолжили продвигаться на север, и 1 апреля 1723 года прибыли в Кейп-Сэйбл в Новой Шотландии. |
By July 2, Arthur acquired a steady northward track as previously forecast. |
2 июля «Артур» приобрел устойчивое движение на север, как и прогнозировалось ранее. |
The system turned northward and upon reaching the Gulf Stream on June 27, it began to mature. |
Система стала двигатся на север и после достижения Гольфстрима 27 июня, он начал назревать. |
By mid-July, as the rainy season began north of Abyei, the Misseriya nomads completed their seasonal migration and northward movement out of the Abyei area. |
К середине июля, с началом сезона дождей к северу от Абьея, кочевники племени миссерия завершили сезонную миграцию и покинули район, двинувшись на север. |
UNDOF personnel observed the aircraft at positions 45 and 80 crossing the ceasefire line northward towards Damascus in order to carry out the attack. |
Персонал СООННР, находившийся на позициях 45 и 80, наблюдал, как самолет пересек линию прекращения огня по направлению на север в сторону Дамаска в целях совершения этого нападения. |
Uncommon influxes of warm water northward may bring it as far as San Francisco Bay. |
Изредка тёплое течение может отнести их на север к Сан-Франциско. |
While the Misseriya completed their northward migration without any major associated incidents, there are concerns about the potential for security incidents during their southward migration, which will commence in October and continue for the next few months. |
Хотя миграция племен миссерия на север прошла без каких-либо серьезных инцидентов, которые дестабилизировали бы обстановку, существуют опасения, что такие инциденты могут произойти во время их миграции на юг, которая начнется в октябре и будет продолжаться несколько месяцев. |
Next in line northward, the US 5th Cavalry Regiment defended the sector along the Naktong around Waegwan and the main Seoul highway southeast from there to Taegu. |
Дальше на север линию оборонял 5-й американский кавлерийский полк, удерживая сектор вдоль реки Нактонган вокруг Вэгванаи главного шоссе Сеул-Тэгу. |
From Pusan a good railroad system built by the Japanese and well ballasted with crushed rock and river gravel extended northward. |
От Пусана на север простиралась неплохая железнодорожная система, построенная японцами и хорошо заполненная балластом из размолотых скальных пород и речного гравия. |
Acting on the threat, Walker relieved the regiment from the 24th Infantry Division on August 14 and the next day ordered it northward to Kyongsan as a reserve force. |
Отвечая на угрозу, 14 августа Уокер вывел полк из состава 24-й пехотной дивизии и на следующий день отдал приказ полку двигаться на север к Кёнсану, чтобы встретить северокорейское наступление с этих направлений. |
Nevertheless, an officially blessed book published in 2005, Tibet's Waters Will Save China, openly championed the northward rerouting of the Brahmaputra. |
Однако, изданная в 2005 и получившая официальное государственное одобрение книга «Спасение Китая: воды Тибета», открыто пропагандировала поворот течения Брахмапутры на север. |