As a consequence, the south side's area of the DMZ has turned into an attack position for northward invasion, contrary to the original mission of the zone. | В результате этого южная часть ДМЗ превратилась в плацдарм для вторжения на север, что противоречит первоначальному назначению этой зоны. |
During the Representative's first visit to the Sudan, he found a significant contrast in the conditions of persons from the south displaced around Khartoum and those in Abyei, which became a transition zone for southerners fleeing northward and for the displaced in the north returning southward. | В ходе своей первой поездки в Судан Представитель обнаружил значительный контраст в условиях жизни лиц с юга, переместившихся в район Хартума, и жителей района Абьей, ставшего транзитной зоной для перемещающихся на север южан и для переместившихся на север лиц, возвращающихся на юг. |
Hundreds were truckloaded daily and transported northward to camps in northern Kordofan. | Ежедневно сотни людей перевозились на грузовиках на север в лагеря, расположенные в северной части Кордофана. |
Nagumo's main body, having taken heavy aircraft losses in the engagement and being low on fuel, also retreated northward. | Авианосное соединение Нагумо, понеся тяжёлые потери в самолётах и испытывая недостаток топлива, также повернуло на север. |
From there, it flows northward through residential communities towards the city centre, is crossed by Macleod Trail, passes the Calgary Stampede grounds and finally joins the Bow River west of the Calgary Zoo. | Затем река поворачивает на север, протекая через жилые районы к центру города, пересекает Маклауд-Трэйл, течёт мимо стадиона Калгарийского Стампида и впадает в реку Боу к западу от Зоопарка Калгари. |
Its range extends to the Pacific Ocean, northward to the Philippines, the Ryukyu Islands, and Iriomote, and eastward to various islands including Micronesia, the Marquesas Islands, and Samoa. | В Тихом океане их ареал простирается к северу от Филиппин, острова Рюкю и Ириомоте, а также на восток до Микронезии, Маркизских островов и Самоа. |
Royal Navy commander George Vancouver sailed past the mouth in April 1792 and observed a change in the water's color, but he accepted Meares' report and continued on his journey northward. | Капитан королевского военно-морского флота Великобритании Джордж Ванкувер проплыл мимо устья реки в апреле 1792 года и обнаружил в этом месте изменение цвета воды, однако, приняв во внимание доклад Миреса, проплыл мимо, продолжив своё путешествие к северу. |
Almost simultaneously with the KPA 10th Division's crossing in the southern part of the 1st Cavalry Division sector at Tuksong-dong and Yongp'o, another was taking place northward above Waegwan near the boundary between the division's sector and the ROK 1st Division's sector. | Почти одновременно с 10-й северокорейской дивизией пересекающей южную часть сектора 1-й кавалерийской дивизии у Туксон-донг и Йонг-по в атаку пошли северокорейские части к северу от Вэгвана на границе между секторами 1-й кавалерийской дивизии и 1-й южнокорейской дивизии. |
Joint field assessment mission using a vessel and bathymetry measurement technology equipment for 8 weeks to survey the thalweg of the Akpakorum/Akwayafe river northward from the northern point of the Cameroon-Nigeria maritime boundary | Совместная полевая миссия по оценке продолжительностью 8 недель с применением судна и оборудования для измерения глубины водоемов в целях съемки продольного профиля реки Акпакорум/Акваяфе к северу от северного участка морской границы между Камеруном и Нигерией |
As a result of the Korean War Armistice Agreement of 1953, the boundary between the South and North Korean portions of the province was shifted northward to the Military Demarcation Line. | В результате войны в Корее в 1953 году граница между южной и северной частями провинции была сдвинута к северу до нынешней ДМЗ. |
Hatsuyuki picked up Furutaka's survivors and joined the retreat northward. | Хацуюки поднял спасшихся с Фурутаки и присоединился к отступающим севернее. |
Kean soon decided, however, that the 5th RCT should close the gap northward between it and the 24th Infantry. | Вскоре Кин пришёл к решению, что боевая группа должна прикрыть брешь севернее, между её собственной позицией и 24-м пехотным полком. |
Flowing northward from the Fouta Djallon highlands of Guinea, it crosses into southern Mali, where it joins the Niger approximately 40 kilometres (25 mi) upstream of Bamako, the capital of Mali. | Течёт севернее плоскогорья Фута-Джалон, пересекает юг Мали, где впадает в Нигер примерно в 40 км вверх по течению от Бамако. |
This dispute was resolved by making Graham Land the part of the Antarctic Peninsula northward of a line between Cape Jeremy and Cape Agassiz; and Palmer Land the part southward of that line. | С этого момента название «Земля Грэйама» используется для части Антарктического полуострова севернее линии между мысами Джереми и Агассис, а название «Земля Палмера» - для части, расположенной южнее этой линии. |
Sometime after 0100, 12 August, 2nd Battalion lost contact with C Company on the ridge northward and sounds of combat could be heard coming from that area. | 12 августа после 01.00 2-й батальон потерял связь с ротой С на хребте севернее, слышались звуки боя. |
Similarly, three Greek Cypriots and three Greek citizens were detained after crossing northward. | В свою очередь три киприота-грека и три греческих гражданина были задержаны после пересечения линии в северном направлении. |
Early U.S. expansion began in the south part of the state and quickly spread northward, driving out the native residents. | Первые поселения начали появляться на юге штата, а затем быстро распространялись в северном направлении, вытесняя коренных жителей. |
The San Pedro River is one of only two rivers that originate in Mexico and flow northward into the United States. | Река Сан-Педро является одной из тех двух рек, которые вытекают с территории Мексики и идут в северном направлении в Соединенные Штаты. |
Based on Mexico's history as a country of origin to the United States and as a transit country for northward movements, migration has long been a priority on the Government's domestic and foreign policy agendas. | Учитывая историю Мексики, как страну происхождения для Соединенных Штатов и как транзитную страну для перемещений в северном направлении, миграция уже в течение долгого времени является приоритетной задачей среди проблем внутренней и внешней политики правительства. |
During the night of 26-27 January, SCDA forces blew up a section of the Salang highway 25 kilometres north of Jabal-os-Saraj in an attempt to block the Taliban's northward thrust along that highway. | В ночь с 26 на 27 января силы ВСОА взорвали часть шоссе, ведущего к Салангу, в точке, расположенной в 25 километрах к северу от Джабаль-ус-Сираджа, намереваясь таким образом сдержать наступление талибов в северном направлении вдоль этого шоссе. |
Further northward along the shores of Lake Kivu, there are several other places where minerals are loaded onto canoes and sent to Rwanda via the island of Idjwi. | Далее на севере на берегах озера Киву имеется еще несколько мест, где минералы погружаются на каноэ для доставки в Руанду с заходом на остров Иджви. |
Extending from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean and northward into the Arctic Ocean, Canada is the world's second largest country by total area. | Канада, которая простирается от Атлантического океана до Тихого океана, а на севере - до Северного Ледовитого океана, является второй крупнейшей страной мира по общей площади своей территории. |
FDLR established a command position in Mwenga, with combatants in northern Katanga reported to have moved northward to reinforce this position. | В Мвенге ДСОР создали опорный пункт, для усиления которого, согласно сообщениям, выдвинулись боевики, находящиеся на севере Катанги. |
Terminal spurs of the uplands extend northward into the borderlands of the Empty Quarter. | Отроги возвышенностей вдаются на севере в зоны, граничащие с Пустым Кварталом. |
An escalation in cattle theft has also been reported, not only in Bujumbura Mairie and Bujumbura Rurale, but along National Highway 5, a major export axis connecting Bujumbura to the Democratic Republic of the Congo, and continuing northward through Bubanza and Cibitoké Provinces to Rwanda. | Поступают также сообщения о росте масштабов краж скота не только в Бужумбуре-Мэри и Бужумбура-Рюраль, но и вдоль национального шоссе Nº 5, являющегося основной экспортной артерией, соединяющей Бужумбуру и Демократическую Республику Конго, а также на севере в провинциях Бубанза и Чибитоки, вплоть до Руанды. |