| As we made our way northward, a couple of patrollers spotted us. | Пока мы пробирались на север, пара патрульных заметили нас. |
| You men go northward! | Вы - на Север! |
| Don Calogero sent truck caravans loaded with all the basic food commodities necessary for the Italian diet rolling northward to hungry Naples, where their cargoes were distributed by Genovese's organization. | Дон Калоджеро отправлял караваны грузовиков, гружённые основными продуктами питания, на север, в голодный Неаполь, где эти грузы распространялись организацией Дженовезе. |
| By July 2, Arthur acquired a steady northward track as previously forecast. | 2 июля «Артур» приобрел устойчивое движение на север, как и прогнозировалось ранее. |
| In mounting this attack since 6 February, Ethiopia has violated the United States-brokered moratorium on air strikes and has bombed civilians fleeing northward into Eritrea from areas near the border. | Предприняв 6 февраля это наступление, Эфиопия тем самым нарушила согласованный при посредничестве Соединенных Штатов Америки мораторий на авиаудары и подвергла бомбардировке колонны мирных жителей, бежавших из приграничных районов Эритреи на север страны. |
| This included the disputed areas of western New Mexico northward to Wyoming. | В него входили территории от западного Нью-Мексико к северу до Вайоминга. |
| For example, the geographical distribution of major forest types will shift northward and the vertical spectrum of mountain forest belts will move upward. | Например, географическое распределение основных типов лесов сместится к северу, а вертикальный спектр горно-лесных поясов передвинется вверх. |
| Its range extends to the Pacific Ocean, northward to the Philippines, the Ryukyu Islands, and Iriomote, and eastward to various islands including Micronesia, the Marquesas Islands, and Samoa. | В Тихом океане их ареал простирается к северу от Филиппин, острова Рюкю и Ириомоте, а также на восток до Микронезии, Маркизских островов и Самоа. |
| Almost simultaneously with the KPA 10th Division's crossing in the southern part of the 1st Cavalry Division sector at Tuksong-dong and Yongp'o, another was taking place northward above Waegwan near the boundary between the division's sector and the ROK 1st Division's sector. | Почти одновременно с 10-й северокорейской дивизией пересекающей южную часть сектора 1-й кавалерийской дивизии у Туксон-донг и Йонг-по в атаку пошли северокорейские части к северу от Вэгвана на границе между секторами 1-й кавалерийской дивизии и 1-й южнокорейской дивизии. |
| It is on the left foothills of the steep hillsdies of the Rhone Valley, at the foot of the Swiss Alps, and is located at the point where the southwestern-flowing Rhone turns ninety degrees northward and heads toward (Lake Geneva). | Он находится на восточном краю долины Роны, у подножия Швейцарских Альп, и расположен в точке, где юго-западное течение Роны поворачивает на 90 градусов к северу и направляется к впадению в Женевское озеро. |
| Hatsuyuki picked up Furutaka's survivors and joined the retreat northward. | Хацуюки поднял спасшихся с Фурутаки и присоединился к отступающим севернее. |
| Only 45 minutes later North Korean antitank fire came in on the knob and two machine guns from positions northward and higher on the slope of Hill 209 swept the perimeter. | 45 минут спустя северокорейцы приступили к обстрелу возвышенности из противотанковых орудий и двух пулемётов расположенных севернее выше по склону высоты 209. |
| As a consequence of the Raia Mutomboki threat, the FDLR military commander, Maj. Gen. Sylvestre Mudacumura, shifted his headquarters northward to the Ngango area, in Walikale, North Kivu (see annex 51). | Вследствие угрозы со стороны сил Раия Мутомбоки военный командующий ДСОР генерал-майор Сильвестр Мудакумура переместил свой штаб севернее, в район Нганго в Валикале, Северное Киву (см. приложение 51). |
| Flowing northward from the Fouta Djallon highlands of Guinea, it crosses into southern Mali, where it joins the Niger approximately 40 kilometres (25 mi) upstream of Bamako, the capital of Mali. | Течёт севернее плоскогорья Фута-Джалон, пересекает юг Мали, где впадает в Нигер примерно в 40 км вверх по течению от Бамако. |
| Jojima-learning of the bombardment force's crisis-detached destroyers Shirayuki and Murakumo to assist Furutaka or her survivors and Asagumo and Natsugumo to rendezvous with Kinugasa, which had paused in her retreat northward to cover the withdrawal of Jojima's ships. | Ёшима, узнав о том, что произошло с кораблями Гото, отправил эсминцы Сираюки и Муракумо на помощь Фурутаке или её спасшимся членам экипажа и Асагумо и Нацугумо на встречу с Кинугасой, которая остановилась севернее, чтобы прикрыть отход кораблей Дзёдзимы. |
| We believe that hundreds of millions of young Africans will be driven by poverty and unemployment to move northward. | По нашим прогнозам, нищета и безработица заставят сотни миллионов молодых африканцев передвигаться в северном направлении. |
| We have made our turn northward. | Мы повернули в северном направлении. |
| The study would indicate the best way to move the water northward and whether the water of both Seas would mix or merely bond in layers. | Исследование позволит определить оптимальный маршрут, по которому будет подаваться вода в северном направлении, и выяснить, смешается ли вода из двух морей или будет просто накладываться слоями. |
| During the night of 26-27 January, SCDA forces blew up a section of the Salang highway 25 kilometres north of Jabal-os-Saraj in an attempt to block the Taliban's northward thrust along that highway. | В ночь с 26 на 27 января силы ВСОА взорвали часть шоссе, ведущего к Салангу, в точке, расположенной в 25 километрах к северу от Джабаль-ус-Сираджа, намереваясь таким образом сдержать наступление талибов в северном направлении вдоль этого шоссе. |
| The witness added that he had learned from the persons indicated above that some of those captured had been transported northward via Babanusa, El Nuhud and El Obeid by camel caravans. | Свидетель добавил, что от упомянутых выше лиц он узнал о том, что некоторые из захваченных лиц перевозились через Бабанусу, Эль-Нахуд и Эль-Обейд на верблюдах в северном направлении. |
| Already in preparations to move a larger army to Texas, Santa Anna moved quickly on hearing of his brother-in-law's defeat, and by late December 1835 had begun to move his Army of Operations northward. | Во время приготовлений к походу большой армии на Техас Санта-Анна провёл краткие слушания по делу о поражении своего зятя Коса и в конце декабря 1835 отправился в поход вместе со своей новообразованной армией действий на севере. |
| Extending from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean and northward into the Arctic Ocean, Canada is the world's second largest country by total area. | Канада, которая простирается от Атлантического океана до Тихого океана, а на севере - до Северного Ледовитого океана, является второй крупнейшей страной мира по общей площади своей территории. |
| In 1638 Dudley and Winthrop were each granted a tract of land "about six miles from Concord, northward". | В 1638 году Дадли и Уинтроп получили грант на участок земли в шести милях от Конкорда, на севере. |
| Terminal spurs of the uplands extend northward into the borderlands of the Empty Quarter. | Отроги возвышенностей вдаются на севере в зоны, граничащие с Пустым Кварталом. |
| An escalation in cattle theft has also been reported, not only in Bujumbura Mairie and Bujumbura Rurale, but along National Highway 5, a major export axis connecting Bujumbura to the Democratic Republic of the Congo, and continuing northward through Bubanza and Cibitoké Provinces to Rwanda. | Поступают также сообщения о росте масштабов краж скота не только в Бужумбуре-Мэри и Бужумбура-Рюраль, но и вдоль национального шоссе Nº 5, являющегося основной экспортной артерией, соединяющей Бужумбуру и Демократическую Республику Конго, а также на севере в провинциях Бубанза и Чибитоки, вплоть до Руанды. |