By 4 January, the bulk of the Lou Nuer attackers had started to return northward with large cattle herds. |
К 4 января основная часть нападавших из племени лу-нуэр стали возвращаться на север с большими стадами скота. |
The movement of population northward (see para. 5 above) has created a crisis in housing availability. |
Перемещение населения на север (см. пункт 5 выше) вызвало кризис жилья. |
In the northern Atlantic, most sharks follow the Gulf Stream northward along the U.S. East Coast. |
В Северной Атлантике большинство акул следуют на север за Гольфстримом вдоль восточного побережья США. |
DNA and RNA analysis indicated that V. hilgendorfii migrated slowly northward after the last ice age. |
Анализ его ДНК и РНК показал, что после последнего ледникового периода этот вид медленно мигрировал на север. |
The two fleets traded cannon fire and the Portuguese ships began to move northward, drawing the Dutch away from Malacca. |
Два флота обменялись пушечными залпами, и португальские корабли начали оттеснять голландцев на север от Малакки. |
The hurricane warning on Baja California was also extended northward to Bahía Concepción. |
Предупреждение об урагане в Нижней Калифорнии было расширено на север до Байи Консепсьон. |
In 1539, Cortés sent the navigator Francisco de Ulloa northward along the Gulf and Pacific coasts of Baja California. |
В 1539 году Кортес отправил Франсиско де Ульоа на север по заливу и вдоль тихоокеанского побережья Калифорнии. |
Subsequently, the Ming army advanced northward across the Gobi Desert, eventually reaching Buir Lake. |
Затем армия империи Мин продвинулась на север и пересекла пустыню Гоби, в конечном счёте достигнув озера. |
Aurelian continued to harass the enemy, driving them northward into Upper Moesia where emperor Claudius had assembled his main army. |
Аврелиан продолжал преследовать противника, загоняя их на север в Верхнюю Мёзию, где император Клавдий собрал главную армию. |
Drifting northward, the storm reached hurricane status early on July 3 and curved toward the north-northeast. |
Двигаясь на север, шторм достиг статуса урагана в начале З июля и изогнулся к северу-северо-востоку. |
The expedition continued northward along the Australian coastline, narrowly avoiding shipwreck on the Great Barrier Reef. |
Экспедиция продолжалась на север вдоль австралийского побережья, едва избежав кораблекрушения на Большом Барьерном рифе. |
It moved into North Africa, Bohemia, Poland, Hungary, Austria and Saxony, progressing generally northward. |
Болезнь переместилась в Северную Африку, Богемию, Польшу, Венгрию, Австрию и Саксонию, продвигаясь в целом на север. |
The defeated consular armies fell back to Rome to regroup while Spartacus' followers moved northward. |
Побеждённые консульские армии вернулись обратно в Рим, чтобы перегруппироваться, в то время как последователи Спартака переместились на север. |
The temperature rise had the effect of extending southern climates northward in a relatively short period. |
Подъём температуры привёл к расширению южной климатической зоны на север за относительно короткое время. |
Australia will merge with Indonesia, and Baja California will slide northward along the coast. |
Австралия сольётся с Индонезией, а Нижняя Калифорния будет скользить на север вдоль побережья. |
Still farther northward in the zone of the US 38th Infantry the North Koreans were also active. |
Далее на север в зоне 38-го американского пехотного полка северокорейцы также проявляли активность. |
Once a large town on Melbourne's outskirts, Heidelberg was absorbed into Melbourne as part of the latter's northward expansion after World War II. |
Когда-то большой город на окраине Мельбурна, Хайделберг был поглощен Мельбурном в результате расширения последнего на север после Второй мировой войны. |
The dwindling force of defenders moved northward until retreat was no longer possible. |
Тающие силы защитников отступали на север, пока отступление стало невозможным. |
There is a proposal to extend the Blue Line northward to Lynn, Massachusetts. |
Существует предложение о продлении синий линии на север до города Линн. |
Indications were that the NK 13th Division also was withdrawing northward. |
По всем знакам 13-я дивизия КНА также отступала на север. |
The edge of the southern arid region is moving northward at the rate of about 50 metres per year. |
Скорость перемещения на север границы расположенного на юге страны засушливого района составляет около 50 метров в год. |
As we made our way northward, a couple of patrollers spotted us. |
Пока мы пробирались на север, пара патрульных заметили нас. |
Certainly, people followed migrating reindeer as the ice retreated northward and used decoys to hunt them. |
Несомненно то, что люди следовали за миграцией оленей по мере того, как льды отходили на север, и использовали различные приманки для охоты на этих животных. |
Despite these risks, a significant portion of the Mexican population continues to attempt their migration northward without documentation. |
Несмотря на эти риски, значительная доля мексиканского населения по-прежнему пытается осуществить свою миграцию на север без документов. |
However, as the Romans expanded northward into the Alps, the Celtic either emigrated or were absorbed. |
Однако, в результате расширения Рима на север в Альпы, кельты либо эмигрировали либо были ассимилированы. |