Non-working women whose husbands are covered by social insurance are also eligible for benefits in kind, under maternity insurance provisions. |
Неработающие женщины, являющиеся супругами лиц, охваченных системой социального страхования, также пользуются натуральным и денежным довольствием в качестве социального обеспечения беременных женщин и рожениц. |
Able-bodied but non-working parents receive an allowance for caring for a disabled child. |
Неработающие работоспособные родители получают пособие по уходу за ребенком-инвалидом. |
Thanks to this splitting, the non-working and the working spouse benefit equally from the contributions to old age insurance. |
Благодаря этому принципу работающие и неработающие супруги в равной мере пользуются выплатами из системы страхования по старости. |
non-working, unsupported families unfit for work, consisting of pensioners with no breadwinner fit for work but with young dependent children; |
неработающие одинокие нетрудоспособные семьи, состоящие из пенсионеров, без трудоспособного кормильца и имеющие на иждивении малолетних детей; |