Projects geared to non-competitive and vulnerable groups of the populace are also being prepared |
Готовятся также проекты, ориентированные на неконкурентоспособные и уязвимые группы населения. |
These efforts are hampered, however, by onerous rules and non-competitive regulations and conditions of service that apply to civilian peacekeeping staff, despite the urgent recruitment needs of current operations. |
Осуществлению этих усилий препятствуют, однако, обременительные правила и неконкурентоспособные условия службы, применяемые в отношении гражданского персонала миссий по поддержанию мира, которые не согласуются с насущными кадровыми потребностями действующих операций. |
While trade policy and trade liberalization should be formulated and paced in a way that reflects their potential impact on women, this does not mean that inefficient or non-competitive business sectors should be protected only because they provide employment to women. |
Хотя торговую политику и меры либерализации торговли следует разрабатывать и реализовывать таким образом, чтобы они отражали потенциальное воздействие на женщин, это не означает, что следует защищать неэффективные или неконкурентоспособные сектора только в силу того, что они обеспечивают занятость для женщин. |
It was to be expected that producers that proved non-competitive would be driven out of the market; this was acceptable if it meant that the consumer would have access to better-quality goods at a competitive price. |
Предполагается, что неконкурентоспособные производители будут вытесняться с рынка, и это может считаться приемлемым, если потребитель получает доступ к более качественным товарам по конкурентоспособной цене. |
Under the European Union scheme, however, sectors are so broadly defined that non-competitive products risk being excluded from the European market along with the competitive product. |
Однако вследствие чрезвычайно широкой трактовки секторов в схеме Европейского союза возникает опасность того, что на европейский рынок наряду с конкурентоспособной продукцией не будут допускаться и неконкурентоспособные товары. |