It is clear that political resolve will be required to engage with the challenges in a constructive, non-competitive manner. |
Ясно, что для решения назревших проблем конструктивным, неконкурентным образом потребуется политическая воля. |
Cyclothiazide has been shown to act as a reversible non-competitive antagonist of mGluR1 receptor. |
Так, например, циклотиазид оказался обратимым неконкурентным аллостерическим антагонистом метаботропного глутаматного рецептора подтипа 1 (mGluR1). |
While the mechanism of antagonism is different in both of these phenomena, they are both called "non-competitive" because the end-results of each are functionally very similar. |
И хотя механизм антагонистического действия различен в обоих случаях, они оба называются «неконкурентным антагонизмом», поскольку конечный результат воздействия антагониста в обоих случаях функционально очень похож. |
Also, it is important to place the control of the non-competitive component in the hands of a non-profit entity. |
Кроме того, контроль за неконкурентным сегментом следует возложить на некоммерческий субъект. |