Примеры в контексте "Nkr - Нкр"

Примеры: Nkr - Нкр
The Azeri propaganda machine is again busy promoting false accusations and falsified facts to the broad international community and its own citizens with slanderous statements directed at Armenia and NKR, while continuing to fuel hatred for Armenians. Азербайджанская пропагандистская машина, продолжая разжигать ненависть к армянам, снова распространяет в широких кругах мировой общественности и среди собственных граждан ложные обвинения и сфальсифицированные факты, выступая с клеветническими заявлениями в адрес Армении и НКР.
It is important to underline that this particular footage is aimed at spreading false accusations of alleged Armenian war crimes, while the footage itself was shot in an area where NKR forces entered only in the summer of 1993, over a year after the Khojaly offensive. Важно подчеркнуть, что эта конкретная запись направлена на распространение ложных обвинений против армян в якобы совершенных ими военных преступлениях, а сделана она была в зоне, куда силы НКР вошли лишь летом 1993 года, более чем через год после наступления на Ходжалы.
Only a few days after NKR forces had neutralized the military stronghold at Khojaly, Azeri officials stated that the total casualty count was estimated at around 100 civilians. Всего несколько дней спустя после нейтрализации силами НКР опорного пункта в Ходжалы азербайджанские официальные лица заявили, что общее число убитых мирных граждан оценивается примерно в 100 человек.
The goal of this smear campaign is to captivate an otherwise uninformed audience in order to paint the NKR administration as aggressors and criminals, when in fact it is the Azeri authorities who are engaged in crimes of lies and murder. Целью этой клеветнической кампании является введение в заблуждение непосвященных с целью изобразить администрацию НКР в качестве агрессоров и преступников, хотя на самом деле в преступной лжи и убийствах повинны азербайджанские власти.
After the NKR military had entered the town, all civilians left in Khojaly were moved to Stepanakert, and a few days later, according to their will and without any preconditions, they were handed over to the Azerbaijani authorities. После вступления в город сил НКР все оставшиеся в Ходжалы мирные жители были перевезены в Степанакерт, а через несколько дней по их желанию и без предварительных условий переданы азербайджанским властям.
A comparison of the information provided by different sources, including the Azerbaijani ones, convincingly demonstrates that the NKR self-defence forces did not plan, and especially did not carry out any acts of massacre against the civilians in the settlement of Khojaly. Сопоставление данных различных источников, в том числе азербайджанских, убедительно показывает, что Силы самообороны НКР не планировали и, тем более, не предпринимали никаких акций по массовому истреблению гражданского населения селения Ходжалы.
On 3 September 1993, Heydar Aliyev authorized Afeyadin Jalilov, Deputy Chairman of the Supreme Council of Azerbaijan, to "conduct negotiations in order to arrange the meeting of the leaders of Azerbaijan and NKR". З сентября 1993 года Гейдар Алиев поручил заместителю председателя Верховного совета Азербайджана Афияддину Джалилову «провести переговоры в целях организации встречи руководителей Азербайджана и НКР».
NKR officials also noted that, several days prior to the assault, leaflets had been dropped on Khojaly from helicopters, urging the Khojaly population to use the 'free corridor'. Должностные лица НКР сообщили также, что за несколько дней до штурма с вертолётов над Ходжалы разбрасывались листовки, обращённые к населению Ходжалы, с призывом воспользоваться «свободным коридором».
Today the Armenian forces control a considerable territory beyond the borders of the NKR, the question of refugees is still unresolved and Azerbaijan continues to enforce an economic blockade on the breakaway territory. Армянские силы продолжают удерживать значительные территории за пределами заявленной территории НКР, не решена проблема беженцев, сохраняется экономическая блокада.
The enterprise has received the license of the Ministry of Urban Planning of NKR, and carries out the wide range of works on research, projecting, technical and field supervision of highway construction. Предприятие обладает лицензий министерства градостроительства НКР, и выполняет весь спектор работ по изысканию, проектированию, техническому и авторскому надзору строительства автомобильных дорог.
The local authorities were faced with a growing number of refugees from regional villages, coupled with the closure of most food-producing enterprises owing to the Azeri military blockade of all regional roads leading in and out of NKR. Местные власти сталкивались с растущим числом беженцев из окрестных сел вкупе с закрытием большинства предприятий пищевой промышленности вследствие блокады азербайджанскими военными всех районных дорог, ведущих в НКР и из нее.
Given the fact that this was on the territory fully controlled by Azeri forces until the summer of 1993, it is fair to state that it was impossible for the NKR self-defence forces to have done this. Учитывая, что это происходило на территории, полностью контролируемой до лета 1993 года азербайджанскими силами, можно с полным на то основанием заявить, что это не могли сделать Силы самообороны НКР.
The next year he was appointed "Minister of Defence" of the so-called "Nagorno-Karabakh Republic" ("NKR"), a position which he left in 2007 to become first Deputy Minister of Defence - Chief of General Staff of the armed forces of Armenia. В следующем году он был назначен на должность «министра обороны» так называемой «Нагорно-Карабахской Республики» («НКР») - должность, которую он покинул в 2007 году, чтобы стать первым заместителем министра обороны - начальником Главного штаба Вооруженных сил Армении.
"The programme will be implemented in all districts and in border districts in the first place and is being financed from the budget of the NKR with additional contributions from various organizations." "Эта программа будет осуществляться во всех районах и во всех пограничных районах в первую очередь, и она финансируется из бюджета НКР, а также за счет дополнительных взносов различных организаций"».
The NKR Prime Minister stressed the importance of developing the Armenia-Diaspora relations. Премьер-министр НКР подчеркнул важность последовательного укрепления и расширения связей Родина-Диаспора.
The OSCE group was escorted by NKR Foreign Affairs and Defense ministries' representatives. Миссию ОБСЕ сопровождали представители министерства иностранных дел и министерства обороны НКР.
December 2001 - January 2005 - Expert of the Planning Group under the NKR President. 2001-2005 - работал сотрудником Группы планирования при Президенте НКР.
Based on A. Beglarian's short story 'The House, which Fired', the first short feature film was shot in the NKR. По мотивам рассказа Ашота Бегларяна «Дом, который стрелял» был снят первый в НКР короткометражный художественный фильм.
The NKR Premier also held a meeting with the philanthropist Harut Brutyan. В тот же день глава правительства НКР встретился с благотворителем Арутом Брутяном.
Disengaged equipment NKR with the crew will have enough work on sinking culverts, stone shafts and drop raise mines. Высвобождаемым станкам НКР вместе с их экипажами работы хватит на проходке водопропускных, закладочных скважин, восстающих горных выработок.
18 May 1992, Armenian forces took Lachin, opening the Lachin corridor for land communications between NKR and Armenia. 18 мая 1992 г. Армией обороны Нагорного Карабаха был взят Лачин, что позволило открыть «Лачинский коридор» для сообщения НКР с Арменией.
The European Court of Human Rights has recently concluded that "the 'NKR' is not recognized as a State under international law by any countries or international organizations". Европейский суд по правам человека недавно пришел к выводу о том, что «"НКР" не признается как государство в соответствии с международным правом ни одной из стран или международных организаций».
As NEWS.am was informed by NKR Government Information and PR department, Harutyunyan visited head offices of Boston Globe and Hayrenik newspapers. Как сообщили Новости Армении-NEWS.am в Управлении информации и по связям с общественностью правительства НКР, 20 ноября Ара Арутюнян посетил центральные офисы еженедельников «Бостон Глоб» и «Айреник».
Thus, in 2003 in the NKR regions of New Shahumyan and Hadrout, several schools, kindergartens and hospitals were built due to the Union. Так, например, в 2003 году в таких районах НКР, как Новый Шаумян и Гадрут, благодаря деятельности Союза было построено несколько школ, детских домов и больниц.
According to unofficial information from Stepanakert, the NKR has 150,000-160,000 thousand residents, while the republic is able to provide normal living conditions for more than 300,000 people. По неофициальной информации из Степанакерта, в настоящее время в НКР проживает 150000 - 160000 жителей, в то время как республика может обеспечить нормальные условия для жизни более 300000 человек.