This should be over by nightfall. | Это должно быть сделано до наступления ночи. |
We'd better wait for nightfall. | Нам лучше подождать до наступления ночи. |
Then I promise on my oath as a gentleman of Georgia that I will take you back to Tombstone by nightfall. | Тогда я обещаю, даю клятву, как джентльмен Джорджии, что я верну тебя обратно в Тумстон до наступления ночи. |
Not too long till nightfall now. | Осталось недолго до наступления ночи. |
Nothing will happen till nightfall. | До наступления ночи ничего не будет. |
You'll be long gone by nightfall. | Ты будешь долго ехать, до наступления темноты. |
If he is, that might only leave us till nightfall to come up with a way to protect him. | Если так, то нам нужно до наступления темноты найти способ защитить его. |
We're back here by nightfall, understood? | А вернемся сюда до наступления темноты. |
If only I had a horse I could make it by nightfall. | Если бы только у меня была лошадь, я бы успел до наступления темноты. |
We must have shelter by nightfall. | Нужно укрыться до наступления темноты. |
A trip through the transitive nightfall of diamonds, if you know what I mean. | Маленькое путешествие через кратковременные сумерки алмазов, если вы знаете, что я имею в виду. |
If we go in at nightfall, I think that would be best. | Самое лучшее время для этой операции - сумерки. |
It was called Operation Nightfall. | Это была Операция Сумерки. |
Come nightfall, this city is mine. | Грядут сумерки, Этот город мой. |
It's always at nightfall. | Это всегда случается в сумерки. |
To that end, as nightfall approaches, | С этой целью, как и наступлением темноты подходы, |
They worked throughout the day and stopped work at nightfall. | Они работали весь день и завершили работу с наступлением темноты. |
Relative calm had returned to the area by nightfall, except for occasional bursts of fire. | С наступлением темноты в этом районе восстановилось относительное спокойствие, за исключением отдельных случаев ведения огня. |
At nightfall, Herrera ordered the troops to throw some sheets soaked with alcohol into the river on floating branches and set on fire. | С наступлением темноты Рафаэла Эррера приказала войскам бросить несколько листов, смоченных спиртом, в реку на плавающих ветвях и поджечь их. |
Shifting forces to exploit the unexpected breakthrough, Collins quickly continued the advance and captured the next two hills, 90 and 91, by nightfall, placing the Americans in position to isolate and capture Kokumbona and trap the Japanese 2nd Division. | Перебрасывая свои силы, чтобы закрепить достижения, Коллинз продолжил наступательную операцию и с наступлением темноты захватил следующие два холма, 90 и 91, в результате чего американцы заняли позиции, с которых Кокумбона оказывалась изолированной, а 2-я японская дивизия попадала в ловушку. |
I can have your boat fixed and ready to go by nightfall. | Я могу починить твою яхту и ты уедешь с наступлением ночи. |
But the sharks keep coming, and by nightfall the sharks have almost devoured the marlin's entire carcass, leaving a skeleton consisting mostly of its backbone, its tail and its head. | Но здесь силы неравны, и с наступлением ночи акулы пожирают почти всю тушу марлина, оставив от него лишь скелет из спинного хребта, хвоста и головы. |
We'll be back by nightfall. | Мы вернемся с наступлением ночи. |
I'll return at nightfall. | Я вернусь с наступлением ночи. |
At nightfall, the police and the Tonga Defence Services regained control of the central business district and were turning away anyone who tried to enter. | С наступлением ночи, полиция и силы обороны Тонга восстановили контроль над центром города и перекрыли доступ в него. |
You will stand ready to depart upon nightfall. | Будьте готовы отплыть, когда стемнеет. |
By nightfall, these hills will be swarming with Orcs. | Когда стемнеет, на этих скалах появятся тучи орков. |
We'll ride at nightfall. | Как стемнеет, мы выступаем. |
We can make the temple by nightfall. | Дойдём до храма пока стемнеет. |
We can reach Memnon's encampment by nightfall. | Когда стемнеет, поедем к лагерю Мемнона. |
With luck, we should be there by nightfall. | Если повезёт, прибудем туда к закату. |
'By nightfall, we were on the downhill run, and finally united.' | К закату мы были уже на спуске, и наконец-то обьеденились. |
The rest of our boats will be in by nightfall. | Остальные корабли прибудут к закату. |
I'll be back by nightfall. | К закату я вернусь. |
By nightfall of the second day, I shall return at the head of 5,000 men. | К закату второго дня я вернусь во главе 5 тысяч воинов. |
I repeat, Nightfall reporting tragic. | Повторяю, Сумрак сообщает о катострофе. |
Designation Nightfall, Anatoly Simonov, intelligence officer, Russian Navy. | Обозначение Сумрак, Анатолий Симонов, офицер разведчик, в русском флоте. |
Nightfall, we're working the problem. | Сумрак, Мы работаем над этой проблемой. |
Nightfall is now page one. | Сейчас на первой странице Сумрак. |
CIA penetration inside the GRU, Russia's main intelligence directorate, code name Nightfall. | Проникновение ЦРУ внутрь ГРУ, главной разведывательной структуры России, позывной "Сумрак". |
He'll be back by nightfall. | Да, я уверен, он вернется вечером. |
After driving into a ditch several times, he described the experience with: "One started out in the morning with exhilaration and by nightfall was towed home in shame." | После нескольких съездов в кювет он так описал это событие: «Стартовав утром с радостным настроением, вечером был отбуксирован с позором». |
Flocks have also been recorded making the 20 km (12 mi) long journey across water from Maria Island to the mainland in the morning and returning at nightfall, as well as moving between islands in the Maatsuyker group. | Также были замечены стаи, совершая утром долгие 20-километровые перелёты над морем от острова Марайа до материка и возвращаясь поздно вечером, а также перемещаясь между Матсайкерскими островами (англ.)русск... |
By nightfall on the same day, however, she had to assent to the much larger €750 billion rescue package in order to prevent an EU-wide disaster. | Однако вечером того же дня ей пришлось значительно повысить сумму (до 750 миллиардов евро) для предотвращения катастрофы в масштабах всего ЕС. |
So much for your nightfall. | Это уж точно не назвать вечером. |
With their air defenses down, we'll have the aerial bombardment start this nightfall. | Без их противовоздушной защиты мы сможем начать бомбардировку с наступлением сумерек. |
We can reach Memnon's encampment by nightfall. | Мы достигнем лагеря Мемнона с наступлением сумерек. |
Dinner (δεῖπvov deipnon), the most important meal of the day, was generally taken at nightfall. | Обед, самый важный приём пищи в течение дня, обычно проходил с наступлением сумерек. |
Nightfall knew exactly where Hawn and his partner were going to strike next. | Капитан Ночь точно знал, куда Хаун с партнёром собирались вломиться. |
That explains how Nightfall knew where Hawn was going to strike next. | Это объясняет, как Капитан Ночь знал, где Хаун собирается грабить. |
I hate to admit it, but Nightfall did us a favour by trashing Jacoby's office. | Мне трудно это признать, но Капитан Ночь оказал нам услугу, переворошив офис Джакоби. |
Maybe Captain Nightfall can help him. | Может быть, Капитан Ночь сможет ему помочь. |
Is there something we can call you besides Captain Nightfall? | Мы можем называть тебя как-нибудь еще, кроме Капитан Ночь? |