While not spiking nicotine, they clearly manipulate it. |
Они не улучшают никотин, ...а просто манипулируют им. |
But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence. |
Однако никотин только частично является причиной табачной зависимости. |
And it is tobacco smoke, not nicotine, that kills. |
И убивает людей не никотин, а табачный дым. |
Both THC and nicotine have been shown to increase the rate of theophylline metabolism. |
Как ТГК, так и никотин могут увеличивать скорость метаболизма теофиллина. |
Their characteristic examples are atropine, nicotine, and morphine. |
Примерами истинных алкалоидов являются атропин, никотин, морфин. |
It's the nicotine, one absorbs it in spite of one's precautions. |
Это никотин, любой всасывает его, несмотря на все предосторожности. |
And did you know they also use nicotine for insecticide... |
А ты знаешь, что они используют никотин как инсектицид... |
All right, nicotine, when ingested, kills in seconds. |
Итак, никотин при глотании убивает в течение секунды |
That's what I'm saying, nicotine interferes with your central nervous system... your respiratorial system. |
Вот я и говорю, никотин влияет на твою центральную нервную систему,... на дыхательную систему. |
Though, in an ideal world, people would simply be able to quit using nicotine altogether, experience suggests that many smokers cannot - or do not want to - give it up, and will continue to smoke if there is no safe and acceptable alternative. |
В идеальном мире люди способны взять и просто прекратить потреблять никотин, но реальный опыт подсказывает, что многие курильщики не могут - или не хотят - этого сделать. И они будут продолжать курить сигареты, если у них не появится альтернативы, безопасной и приемлемой. |
Isn't the nicotine going to mainline right into you through the hole? |
Разве никотин не проникает в тебя прямо через дыру? |
Sure, it's got the nicotine, but where's the tar? |
Конечно, они содержат никотин, но где же смола? |
Nicotine is probably the most addictive substance we have currently, amongst all the substances. |
Никотин - вещество, вызывающее вероятно самую сильную зависимость из всех веществ на данный момент. |
Nicotine soothes the nerves, you know. |
Никотин оказывает успокаивающее действие, ты знаешь. |
You didn't smoke in grade 7 - I did - Nicotine is a poison |
Мне кажется, в 7 классе вы не курили, ведь никотин - это яд. |
Caffeine, alcohol, nicotine. |
Кофеин, алкоголь, никотин. |
I believe that nicotine is not addictive. |
Никотин не вызывает наркотическое пристрастие. |
But that's not nicotine. |
Но это не никотин. |
A sinew in nicotine base. |
Дай нам силы, никотин! |
'Cause nicotine can be a powerful relaxant. |
Никотин обладает успокоительными свойствами. |
Tar... nicotine... ammonia |
Смола, никотин, аммоний. |
That may be why PNV user surveys suggest that nicotine is less addictive in its vaporized form. |
Видимо, именно по этой причине опросы пользователей электронных сигарет показывают, что никотин вызывает меньшую зависимость в виде ингаляций. |
Tobacco contains the alkaloid nicotine, which is a stimulant, and harmala alkaloids. |
Табачный дым содержит психоактивное вещество - алкалоид никотин, который является аддиктивным стимулятором, а также вызывает слабую эйфорию. |
In tests, vaccinated mice who were subsequently given nicotine continued with their normal activity. |
В тестах вакцинированные мыши, которым впоследствии давали никотин, продолжали свою нормальную деятельность. |
It allows for the nicotine to be more rapidly absorbed in the lung... and therefore affect the brain and central nervous system. |
Благодаря ему никотин быстрее всасывается, что влияет на центральную нервную систему. |