| Nicotine is probably the most addictive substance we have currently, amongst all the substances. | Никотин - вещество, вызывающее вероятно самую сильную зависимость из всех веществ на данный момент. |
| Tar... nicotine... ammonia | Смола, никотин, аммоний. |
| Congressman, cigarettes and nicotine clearly do not meet the classic definitions of addiction. | Конгрессмен, сигареты и никотин, по определению, не являются наркотиками. |
| It's not so much psychological, it's vascular, and nicotine makes your arteries constrict. | Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает. |
| [Wallace On TV] That they had long known that the nicotine in tobacco... is an addictive drug despite their public statements to the contrary. | они давно знали, что никотин является наркотическим средством, уверяя общество в обратном. |
| All he left me with are these used nicotine patches. | А мне он оставил только этот использованный никотиновый пластырь. |
| I think it's time to change somebody's nicotine patch. | Я думаю кому-то надо сменить никотиновый пластырь. |
| What are you doing? - Nicotine patch. | Чем ты занят? - Никотиновый пластырь. |
| Nicotine patch, helps me think. | Никотиновый пластырь, помогает мне думать. |
| Get him on a nicotine patch. | Дайте ему никотиновый пластырь. |
| Kat, it's not like you're addicted to nicotine. | Кэт, у тебя ведь не никотиновая зависимость. |
| Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. | Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину. |
| It's a nicotine gum, on prescription. | Это никотиновая жвачка, мне ее прописали как лекарство. |
| Well, nicotine is addictive. | Да, никотиновая зависимость. |
| Well, it was, in fact, nicotine gum as prescribed by his GP. | Это была никотиновая жвачка, выписанная врачом. |
| He says, "I hope they have a lot of nicotine gum in prison." | Он сказал: "Надеюсь, в тюрьме будет достаточно никотиновых жвачек". |
| I've got two nicotine patches on though. | На мне два никотиновых пластыря. |
| RENNES - Michael Russell and Murray Jarvik, two pioneers of smoking-cessation research in the 1970s, would probably have welcomed the development of the electronic cigarette or "personal nicotine vaporizer" (PNV). | РЕНН - Майкл Расселл и Мюррей Джарвик, два пионера научных исследований в области борьбы с курением в 1970-х, скорее всего, приветствовали бы появление электронных сигарет - «персональных никотиновых ингаляторов» (сокращенно PNV). |
| Other substances from tobacco smoke - such as monoamine oxidase inhibitors, which have antidepressant effects -reinforce tobacco dependence, but are absent from vaporized nicotine. | Другие вещества в табачном дыме - например, ингибиторы моноаминоксидазы, обладающие эффектом антидепрессанта, - усиливают зависимость от табака. А в никотиновых ингаляторах их нет. |
| What nicotine gum was useless... | От этих никотиновых жвачек толку - ноль! |
| Because judging by the nicotine stains, your fingers do. | Потому что, судя по никотиновым пятнам, ваши пальцы курят. |
| You can find a man with a nicotine patch without me. | А ты можешь искать человека с никотиновым пластырем и без меня. |
| And I'm happy to be smoke-free, thanks to these children's nicotine patches. | А я счастлива быть некурящей. И все благодаря этим детским никотиновым пластырям. |
| Beating the nasty nicotine monster? | Борешься с мерзким никотиновым монстром? |
| In high doses, it produces a depolarizing block of nerve transmission, which can cause symptoms similar to those of nicotine poisoning and, ultimately, death by asystole. | В высоких дозах он вызывает деполяризующий блок, что вызывает симптомы, сходные с никотиновым отравлением, и, в тяжелых случаях, смерть от асистолии. |
| Studies using a transdermal nicotine patch have shown clinical and histological improvement. | Исследования эффективности использования накладок никотинового пластыря показали клиническое и гистологическое улучшение. |
| This small bit of wrapper from a nicotine patch; | Этот маленький кусочек обертки от никотинового пластыря; |