Uncle Nicola was always right. |
дядя Никола всегда был прав. |
You never meet Nicola. |
Ты никогда не видела Никола. |
Nicola, already nothing works. |
Никола, нифига не работает. |
Is your uncle Nicola Abba? |
Твой дядя Никола Абба? |
Car's here, Nicola! |
Машина здесь, Никола! |
Trying to compete with Uncle Nicola? |
Пытаешься соревноваться с дядей Никола? |
Just this, Nicola. |
Вот так, Никола. |
Nicola, let's be reasonable. |
Никола, давай будем разумными. |
Nicola, what are you doing? |
Никола, что ты делаешь? |
Nicola is killing Tancredi, run! |
Никола убивает Танкреди, беги! |
What will I do without Nicola? |
Что мне делать с Никола? |
(Signed) Nicola Quatrano |
(Подпись) Никола Куантрано |
Change your shirt, Nicola. |
Надевай свежую рубашку, Никола. |
Nicola's one of those. |
Никола одна из таких. |
Nicola, I'm so sorry. |
Никола, мне очень жаль. |
Nicola Conti is your father? |
Никола Конти твой отец? |
Great, thank you, Nicola. |
Великолепно. Спасибо, Никола. |
Who was Nicola Murray? |
Кем была Никола Мюррей? |
Like what, Nicola? |
Нашла что, Никола? |
Nicola won't answer me. |
Никола мне не ответит. |
This is Nicola, my brother. |
Это Никола, мой брат. |
Nicola, the World Cup! |
Никола, Кубок мира! |
Nicola, we can leave now! |
Никола, все на месте! |
Wait for me, Nicola. |
Жди меня, Никола. |
Nicola Jane Crockford Sutherland European Treaties |
Никола Джейн Крокфорд Сотрудник по европейским договорам |