After two rushes were stopped with heavy casualties, Nicholson led a third charge and was mortally wounded. |
После двух атак, остановленных с большими потерями, Николсон возглавил третью атаку и получил смертельное ранение. |
Nicholson also portrays Zero, Todd's Tethered doppelgänger who has hair loss. |
Дьюк Николсон - Тодд Николсон также играет Зеро, Привязанного доппельгангера Тодда, у которого выпадение волос. |
Nicholson pleaded with the American artillery commander, Brigadier General Stafford LeRoy Irwin, to ignore Anderson's order and stay. |
Николсон предложил командиру американских артиллеристов Стаффорд Лерою Ирвину, игнорировать приказ Андерсона и остаться в Тале. |
Jack Nicholson, one of the leads in the film, influenced the screenplay. |
Джек Николсон, один из главных актёров фильма, оказал влияние на сценарий. |
When he heard of Wilson's indecision, the dying Nicholson threatened to shoot him. |
Услышав о колебаниях Уилсона, умирающий Николсон пригрозил, что пристрелит его. |
I will show by evidence that this fellow Nicholson did knock the aged and innocent Joseph Casson to the ground... |
Я продемонстрирую доказательства, что этот парень Николсон сбил пожилого и невиновного Джозефа Кассона на землю... |
If Mr Nicholson did not kill my father, I would know who did. |
Если М-р Николсон не убивал моего отца, я бы хотела знать кто убил. |
Jack Nicholson and Tom Brokaw were wearing the same jacket, so they staged a fight. |
Джек Николсон и Том Брокау обнаружили, что надели одинаковые куртки и завязи шуточный бой. |
Julius Nicholson is a hugely respected adviser. |
Джулиус Николсон - очень уважаемый консультант. |
Ms. Nicholson: Conventional weapons directly affect people in their daily lives and in their immediate communities. |
Г-жа Николсон: Обычные вооружения напрямую сказываются на ежедневной жизни людей и их непосредственном окружении. |
Sure, I mean, if you're Connery or Nicholson. |
Конечно... в смысле, если ты Коннери или Николсон. |
While working on Traveling Sprinkler, Nicholson Baker posted some songs in the Paul Chowder style on YouTube. |
Используется устаревший параметр |deadlink= (справка) Во время работы над Traveling Sprinkler, Николсон Бейкер опубликовал несколько песен в стиле Paul Chowder на YouTube. |
Do you think Nicholson will ever give you any peace? |
Думаешь, Николсон когда-нибудь оставит тебя в покое? |
Did Nicholson go to the premiere of "Batman" dressed as the Joker? |
Николсон пришел на премьеру "Бэтмэна" одетый как Джокер? |
However, I've been instructed by my supervisor, Mr James Nicholson, to take no further action. |
Тем не менее, мой руководитель мистер Николсон, запретил мне что-либо предпринимать. |
The Romanian Children's High Level Group was established in 2000, as an independent forum co-chaired by the Romanian Prime-Minister and Baroness Emma Nicholson, member of the European Parliament. |
В 2000 году была создана Румынская группа высокого уровня по положению детей в качестве независимого форума под сопредседательством премьер-министра Румынии и члена Европейского парламента баронессы Эммы Николсон. |
Amy Nicholson of Variety called the film "at once clichéd and exceptional", praising its female characters and "emotionally wise" story. |
Эми Николсон из Variety назвала фильм «сразу клишированным и исключительным», восхваляя его женских персонажей и называя историю «эмоционально мудрой». |
Jim Morrison, Jack Nicholson... add a bloody pail of nitrate and you got Mickey and Mallory. |
Джим Моррисон, Джек Николсон и это ведро динамита, Мики и Мэлори. |
Look, I don't want to say this too many times, but the fact is Nicholson's shafted us. |
Слушай, не хотелось бы это повторять, но Николсон нас кинул. |
Mammy, what the hell happened here with Mrs Nicholson? |
Мамуля, что у вас случилось с миссис Николсон? |
What would happen if Nicholson was a gynecologist? |
Что бы случилось, если бы Николсон был гинекологом? |
Lisa says Nicholson is squelching his way through the building, so we're on stand-by. |
Лиза сказала, что Николсон сейчас шастает по зданию, так что, надо подождать. |
Barbara Robson Beverley Turner Evelyn Jones Frances Acey Jeanette Garnett Lois Burnett Marianne Pederson May Nicholson Tina Barnett Victoria Roberts |
Барбара Робсон Беверли Тёрнер Эвелин Джонс Франс Эйси Джэнет Гарнет Луи Бурнет Мариан Педерсон Мэй Николсон Тина Барнет Виктория Робертс |
At the 12th meeting, the following panellists made statements: Paul Nicholson, Andrea Carmen, David Nabarro, Jean Ziegler and Olivier De Schutter. |
На 12-м заседании с заявлениями выступили следующие члены группы: Пол Николсон, Андреа Кармен, Давид Набарро, Жан Зиглер и Оливье Де Шуттер. |
That's why Nicholson has banned us from the 8:30 meetings, and I've got to go and sit in StJames's Park and pretend I'm in a meeting all morning. |
Поэтому Николсон запретил нам посещать утренние совещания, а я должна сидеть в парке и притворяться, что я на совещании. |