Английский - русский
Перевод слова Nicholson
Вариант перевода Николсон

Примеры в контексте "Nicholson - Николсон"

Примеры: Nicholson - Николсон
After two rushes were stopped with heavy casualties, Nicholson led a third charge and was mortally wounded. После двух атак, остановленных с большими потерями, Николсон возглавил третью атаку и получил смертельное ранение.
Nicholson also portrays Zero, Todd's Tethered doppelgänger who has hair loss. Дьюк Николсон - Тодд Николсон также играет Зеро, Привязанного доппельгангера Тодда, у которого выпадение волос.
Nicholson pleaded with the American artillery commander, Brigadier General Stafford LeRoy Irwin, to ignore Anderson's order and stay. Николсон предложил командиру американских артиллеристов Стаффорд Лерою Ирвину, игнорировать приказ Андерсона и остаться в Тале.
Jack Nicholson, one of the leads in the film, influenced the screenplay. Джек Николсон, один из главных актёров фильма, оказал влияние на сценарий.
When he heard of Wilson's indecision, the dying Nicholson threatened to shoot him. Услышав о колебаниях Уилсона, умирающий Николсон пригрозил, что пристрелит его.
I will show by evidence that this fellow Nicholson did knock the aged and innocent Joseph Casson to the ground... Я продемонстрирую доказательства, что этот парень Николсон сбил пожилого и невиновного Джозефа Кассона на землю...
If Mr Nicholson did not kill my father, I would know who did. Если М-р Николсон не убивал моего отца, я бы хотела знать кто убил.
Jack Nicholson and Tom Brokaw were wearing the same jacket, so they staged a fight. Джек Николсон и Том Брокау обнаружили, что надели одинаковые куртки и завязи шуточный бой.
Julius Nicholson is a hugely respected adviser. Джулиус Николсон - очень уважаемый консультант.
Ms. Nicholson: Conventional weapons directly affect people in their daily lives and in their immediate communities. Г-жа Николсон: Обычные вооружения напрямую сказываются на ежедневной жизни людей и их непосредственном окружении.
Sure, I mean, if you're Connery or Nicholson. Конечно... в смысле, если ты Коннери или Николсон.
While working on Traveling Sprinkler, Nicholson Baker posted some songs in the Paul Chowder style on YouTube. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка) Во время работы над Traveling Sprinkler, Николсон Бейкер опубликовал несколько песен в стиле Paul Chowder на YouTube.
Do you think Nicholson will ever give you any peace? Думаешь, Николсон когда-нибудь оставит тебя в покое?
Did Nicholson go to the premiere of "Batman" dressed as the Joker? Николсон пришел на премьеру "Бэтмэна" одетый как Джокер?
However, I've been instructed by my supervisor, Mr James Nicholson, to take no further action. Тем не менее, мой руководитель мистер Николсон, запретил мне что-либо предпринимать.
The Romanian Children's High Level Group was established in 2000, as an independent forum co-chaired by the Romanian Prime-Minister and Baroness Emma Nicholson, member of the European Parliament. В 2000 году была создана Румынская группа высокого уровня по положению детей в качестве независимого форума под сопредседательством премьер-министра Румынии и члена Европейского парламента баронессы Эммы Николсон.
Amy Nicholson of Variety called the film "at once clichéd and exceptional", praising its female characters and "emotionally wise" story. Эми Николсон из Variety назвала фильм «сразу клишированным и исключительным», восхваляя его женских персонажей и называя историю «эмоционально мудрой».
Jim Morrison, Jack Nicholson... add a bloody pail of nitrate and you got Mickey and Mallory. Джим Моррисон, Джек Николсон и это ведро динамита, Мики и Мэлори.
Look, I don't want to say this too many times, but the fact is Nicholson's shafted us. Слушай, не хотелось бы это повторять, но Николсон нас кинул.
Mammy, what the hell happened here with Mrs Nicholson? Мамуля, что у вас случилось с миссис Николсон?
What would happen if Nicholson was a gynecologist? Что бы случилось, если бы Николсон был гинекологом?
Lisa says Nicholson is squelching his way through the building, so we're on stand-by. Лиза сказала, что Николсон сейчас шастает по зданию, так что, надо подождать.
Barbara Robson Beverley Turner Evelyn Jones Frances Acey Jeanette Garnett Lois Burnett Marianne Pederson May Nicholson Tina Barnett Victoria Roberts Барбара Робсон Беверли Тёрнер Эвелин Джонс Франс Эйси Джэнет Гарнет Луи Бурнет Мариан Педерсон Мэй Николсон Тина Барнет Виктория Робертс
At the 12th meeting, the following panellists made statements: Paul Nicholson, Andrea Carmen, David Nabarro, Jean Ziegler and Olivier De Schutter. На 12-м заседании с заявлениями выступили следующие члены группы: Пол Николсон, Андреа Кармен, Давид Набарро, Жан Зиглер и Оливье Де Шуттер.
That's why Nicholson has banned us from the 8:30 meetings, and I've got to go and sit in StJames's Park and pretend I'm in a meeting all morning. Поэтому Николсон запретил нам посещать утренние совещания, а я должна сидеть в парке и притворяться, что я на совещании.