| However, I've been instructed by my supervisor, Mr James Nicholson, to take no further action. | Тем не менее, мой руководитель мистер Николсон, запретил мне что-либо предпринимать. |
| Lisa says Nicholson is squelching his way through the building, so we're on stand-by. | Лиза сказала, что Николсон сейчас шастает по зданию, так что, надо подождать. |
| Nicholson, would you sign my book? | Николсон, подпишешь мою книгу? |
| How many people can say they've been in the same honey pot as Jack Nicholson? | Что окунались в тот же медовый горшочек где побывал сам Джэк Николсон? |
| Following his careful analysis of both types of sugar, Nicholson published a detailed report in the January edition of his journal, stating that there was no appreciable difference in taste between the two. | Николсон провел тщательный анализ двух видов сахара (из свеклы и сахарного тростника) и опубликовал детальный отчёт в январском выпуске своего журнала, в котором указал, что существенной разницы во вкусе между этими двумя видами сахара нет. |
| I'm working on my Jack Nicholson. | Я работаю над своим Джеком Николсоном. |
| Harmon agreed with Nicholson and commanded, "Irwin, you stay right here!" | Хармон согласился с Николсоном и скомандовал: «Ирвин, оставайтесь здесь!». |
| No, I'm quoting my cinema hero, the character of Melvin Udall, expertly portrayed by Jack Nicholson in As Good As It Gets. | Нет, я цитирую моего любимого киногероя, Мэлвина Юдалла, потрясающе воплощенного Джеком Николсоном в "Лучше не бывает". |
| Following the victory he went London with Francis Nicholson, the expedition's leader, where he was "bigg with expectation" of advancement. | После победы он отправился в Лондон с Фрэнсисом Николсоном, лидером экспедиции, где ожидал вознаграждения. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and Jack Nicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you see in me?" And Jack Nicholson just says, "You make me want to be a better man." | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, где Хелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» А Джек Николсон отвечает: «Из-за тебя мне хочется стать лучше». |
| Say hello to jack nicholson for me. | Передавай привет Джеку Николсону от меня. |
| Just as long as you leave your personal feelings for Geoffrey Nicholson out of it. | Только если оставите в стороне своё отношение к Джеффри Николсону. |
| Leaving all of her substantial estate to Geoffrey Nicholson. | Всё своё значимое состояние оставила Джеффри Николсону. |
| I shook Jack Nicholson's hand and I thought, | Жму я руку Джеку Николсону и думаю: |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| I don't think you realise how much you not getting on with Mrs Nicholson upsets Maria. | Ты просто не понимаешь, насколько ваши склоки с миссис Никольсон расстраивают Марию. |
| Churchill wrote that "I think the person who taught me most about painting was William Nicholson". | Сам Черчилль говорил: «Я думаю, что человек, который научил меня больше всех живописи, это Уильям Никольсон». |
| As Nicholson (1968) observed, every embedding of a graph in the plane may be deformed into an arc diagram, without changing its number of crossings. | Как заметил Никольсон, любое вложение графа в плоскость может быть преобразовано в дуговую диаграмму без изменения числа пересечений. |
| Nicholson notes that this person is not dealt with harshly but with respect. | Никольсон отмечает, что на него смотрят без осуждения, но с уважением. |
| The Las Cebollas tomb contained 125 conch shells (Meighan & Nicholson, pp. 39). | Могила в Лас-Себольяс (Las Cebollas) содержала 125 морских раковин (Meighan & Nicholson, pp. 39). |
| Robinson, John; Stubbs, David; Wright, Jonathan; Nicholson, Rebecca; Hodgkinson, Will (June 7, 2010). | Проверено 4 сентября 2011. (недоступная ссылка) Robinson, John, Stubbs, David; Wright, Jonathan; Nicholson, Rebecca; Hodgkinson, Will. |
| The rectangular site is bound by Victoria Street, Rathdowne Street, Carlton Street, and Nicholson Street. | Объект имеет форму правильного четырёхугольника, находится на стыке улиц Victoria Street, Rathdowne Street, Carlton Street и Nicholson Street. |
| The chassis was built by English constructor Delta Motorsport, and was powered by a naturally aspirated, 3.5-litre, 80-degree V8 engine produced by Nicholson McLaren. | Шасси были построены английской компанией Delta Motorsport и были оснащены 80º-ными 3,5-литровыми двигателями V8, произведёнными компанией Nicholson McLaren на базе моторов Cosworth серии IndyCar. |
| The engine developments are being carried out by Nicholson McLaren Engines. | Разработкой двигателей занималась компания Nicholson McLaren Engines. |
| He was best man at Nicholson's wedding in 1962. | Он был шафером на свадьбе Николсона в 1962 году. |
| The Territory is exempt from the Nicholson Act, which prohibits foreign ships from landing their catches in United States ports. | На территорию не распространяется действие закона Николсона, который запрещает иностранным судам доставлять свой улов в порты Соединенных Штатов. Материнские компании предприятий по переработке рыбы в Американском Самоа пользуются особыми налоговыми льготами и их затраты на рабочую силу являются низкими. |
| Not all of Nicholson's performances have been well received. | Не все из работ Николсона были хорошо приняты. |
| Nicholson lived next door to Marlon Brando for a number of years on Mulholland Drive in Beverly Hills. | По соседству с домом Николсона, на Маллхолланд Драйв в Беверли-Хиллз, несколько лет жил Марлон Брандо. |
| The person that's most likely to be getting his mates to put this around is Julius Nicholson. | В таком случае, наверняка ребята самого Николсона это и запустили. |