If Halley hadn't been standing next to Newton for all those years perhaps the world would remember him for his own host of accomplishments and discoveries. |
Если б Галлей не стоял рядом с Ньютоном все эти годы, возможно мир помнил бы его за его собственные достижения и открытия, |
Get your pound notes out with Isaac Newton on the back! |
Доставай свои фунты с Ньютоном. |
And what's with the Wayne Newton? |
А что с Уэйном Ньютоном? |
You're married to Newton Davis? |
Вы замужем за Ньютоном Дэвисом? |
Stukeley was a friend of Isaac Newton and wrote a memoir of his life in 1752. |
Стюкли дружил с Исааком Ньютоном и в 1752 г. написал о нём мемуары. |
Later, Isaac Newton explained this as a corollary of his law of universal gravitation. |
Позднее данный факт был объяснён Исааком Ньютоном как следствие формы всемирного закона тяготения. |
She puts an ultimatum to the Baron: he must choose between his stories about encounters with William Shakespeare and Isaac Newton and her. |
Она ставит барону ультиматум: его рассказы о встречах с Уильямом Шекспиром и Исааком Ньютоном или она. |
The patient accumulation of fact recommended by Francis Bacon, Isaac Newton, and Sherlock Holmes is thus no longer practical. |
Таким образом, кропотливое накопление фактов, рекомендованное Фрэнсисом Бэконом, Исааком Ньютоном и Шерлоком Холмсом, больше не целесообразно. |
Labouchère's accusations were rebutted by the Attorney General, Sir Richard Webster, who was also the prosecutor in the Newton case. |
Обвинения Лабушера были опровергнуты генеральным прокурором Ричардом Уэбстером, который участвовал в суде над Артуром Ньютоном. |
The magazine was issued with luridly illustrated covers featuring the theme of the damsel in distress, mostly executed by artist John Newton Howitt (1885-1958). |
Журнал выходил с иллюстрированными обложками, в основном оформленными художником Джоном Ньютоном Ховиттом (1885-1958). |
These identities were found by Isaac Newton around 1666, apparently in ignorance of earlier work (1629) by Albert Girard. |
Эти тождества были открыты Исааком Ньютоном около 1666 года, и возможно, в ранних работах (1629) Альберта Жирара. |
Mashimo once remarked that he would like to have met the photographers Richard Avedon, Jeanloup Sieff, and Helmut Newton and film directors John Ford and Alfred Hitchcock. |
В одном из интервью Масимо заметил, что хотел бы лично встретиться с фотографами Ричардом Аведоном, Жанлупом Сиффом и Хельмутом Ньютоном, а также кинорежиссёрами Джоном Фордом и Альфредом Хичкоком. |
The lyrics in Olney Hymns were arranged by their association to the Biblical verses that would be used by Newton and Cowper in their prayer meetings and did not address any political objective. |
Лирика «Гимнов Олни» основана на стихах Библии, выбранных Ньютоном и Купером для молитвенных собраний, не преследовавших никакой политической цели. |
In 2009 she made her debut at the Royal Opera House, Covent Garden, in The Sleeping Beauty (as Princess Aurora opposite David Makhateli as Prince Désiré), staging by Monica Mason in conjunction with Christopher Newton. |
В 2009 году дебютировала в Королевском оперном театре Ковент-Гарден в балете «Спящая красавица» (принцесса Аврора, принц Дезире - Давид Махатели), постановка Моники Мейсон в сотрудничестве с Кристофером Ньютоном. |
Bezout's theorem was essentially stated by Isaac Newton in his proof of lemma 28 of volume 1 of his Principia in 1687, where he claims that two curves have a number of intersection points given by the product of their degrees. |
Теорема Безу была, по существу, сформулирована Исааком Ньютоном в его доказательстве 28-й леммы первого тома его Начал в 1687 году, где он утверждает, что число точек пересечения двух кривых задаётся произведением их степеней. |
She was named after her father's aunt, Edith Minturn Stokes, who was famously painted with her husband, Isaac Newton Phelps Stokes, by John Singer Sargent. |
Она была названа в честь тёти её отца, Эдит Минтерн (старшей сестры его матери), которая вместе с мужем Айзеком Ньютоном Фелпс-Стоксом была изображена на известном портрете работы Джона Сингера Сарджента. |
The razor is humorously named after Isaac Newton, as it is inspired by Newtonian thought, and is called a "flaming laser sword" because it is "much sharper and more dangerous than Occam's Razor". |
Данный принцип вдохновлен, по словам Алдера, Исааком Ньютоном, а называется "пылающим лазерным мечом", потому что он "острее и опаснее, чем Бритва Оккама". |
In An Annotated Anthology of Hymns, Newton's use of an exclamation at the beginning of his verse is called "crude but effective" in an overall composition that "suggest(s) a forceful, if simple, statement of faith". |
В книге «Аннотируемая антология гимнов» использование Ньютоном присловия в начале текста называют «непродуманным, но действенным» в общей композиции, предполагающей «убедительное утверждение веры». |
Yves St. Laurent, Claude Montana, and Kenzo Takada hired her for runway modelling, and she appeared on the covers of Elle, Vogue, and Stern working with Helmut Newton, Guy Bourdin, and Hans Feurer. |
Ив Сен-Лоран, Клод Монтана, и Кензо Такада наняли её как подиумную модель, и она появилась на обложках журналов Elle, Vogue, Stern, работая с Хельмутом Ньютоном, Ги Бурденом и Хансом Фейором. |
I don't know what all the situation is between you and your folks... or between you and Newton, for I can't give you advice. |
Я не знаю, какие у тебя отношения с родителями и даже с Ньютоном, поэтому не стану тебе ничего советовать. |
Only if you can the Wayne Newton. |
Только если ты перестанешь быть Уэйноим Ньютоном. |
Isaac Newton was a really thoroughly ghastly man, and he particularly hated Hooke and had him erased from history, because anybody who wasn't Newton was just not good enough. |
Исаак Ньютон был совершенно ужасным человеком, и, в особенности, он ненавидел Гука и стёр его из истории, потому что все, кто не был с Ньютоном, были просто недостаточно хороши. |
William Phipps in the Anglican Theological Review and author James Basker have interpreted the first stanza of "Amazing Grace" as evidence of Newton's realization that his participation in the slave trade was his wretchedness, perhaps representing a wider common understanding of Newton's motivations. |
Уильям Фиппс в своей книге «Аннотируемая антология гимнов» и Джеймс Бэскер интерпретировали первую строфу «Amazing Grace» как свидетельство осознания Ньютоном того, что его участие в работорговле было ничтожным, возможно, представляя более широкое понимание побуждений Ньютона. |
By the end of 1691, Fatio realised that Newton would not proceed with that project, but he still hoped to collaborate with Newton on corrections to the text of the Principia. |
К концу 1691 года Фатио понял, что Ньютон не интересуется подобным развитием работы, однако он по-прежнему надеялся на совместное с Ньютоном исправление текста «Начал». |
We happen to get round to testing, let's say, Newton's Law of Gravity, about 300 years ago. |
Скажем, закон притяжения был открыт Ньютоном около 300 лет назад. |