Английский - русский
Перевод слова Neo-nazi

Перевод neo-nazi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неонацистских (примеров 140)
Similar incidents have occurred during recent months. That situation has led the Left-wing parties and the trade unions to urge the Public Prosecutor to open an inquiry in order to determine the responsibility of neo-Nazi groups in the incidents. За последние месяцы произошел целый ряд подобных инцидентов, что побудило левые партии и профсоюзы потребовать от главного прокурора проведения расследования, с тем чтобы пролить свет на ответственность неонацистских групп за эти инциденты.
In May 2013 the World Jewish Congress listed the party as neo-Nazi. В мае 2013 года Еврейский всемирный конгресс внёс партию «Свобода» в список неонацистских организаций.
In 2009, the state and NGOs prepared in cooperation a brochure "Uninvited Guests", dedicated to the description of extremist and neo-Nazi movements, the experience with their assemblies and other events and ways to counter the activities of extremist movements. В 2009 году государство и НПО подготовили совместную брошюру под названием "Непрошеные гости", посвященную описанию экстремистских и неонацистских движений, опыта, связанного с проведением ими собраний и других мероприятий, а также способов противодействия деятельности экстремистских движений.
It further regretted that a bill to prohibit neo-Nazi demonstrations was not adopted and had expired. Он выразил сожаление по поводу того, что законодательное предложение по закону о запрещении неонацистских манифестаций не было принято в установленные сроки и утратило вследствие этого свой статус.
This strong racist current was reflected both in ideological influence and in technical support for the acts of mass repression and torture by conservative or fascist political circles engaged in a war against progressive movements, as well as in the development of neo-Nazi groups. Это проникновение отражалось как в идеологическом влиянии и практической помощи в ходе массовых репрессий и применения пыток среди консервативных или фашистских политических кругов, объявивших "войну" прогрессивным движениям, так и в усилении неонацистских групп.
Больше примеров...
Неонацист (примеров 8)
A neo-nazi served five years in jail for conspiring to explode 1,400 pounds of dynamite during a lecture by Martin Luther King Jr. to a Jewish organization. Неонацист отсидел в тюрьме пять лет за попытку взорвать 1400 фунтов динамита во время лекции Мартина Лютера Кинга младшего в еврейской организации.
It says here that you're a neo-Nazi. Здесь написано, что ты неонацист.
He and other members of his party, notably neo-Nazi Bert Eriksson, wanted to render respect and flower the graves of the 38 Flemish SS collaborators who fought for Nazi Germany and embraced fascist Nazi ideology. Он и остальные члены его партии, в частности, неонацист Берт Эриксон, хотели оказать уважение и вложить цветы на могилы 38 фламандских членов СС, которые воевали за нацистскую Германию.
John Patler (born January 6, 1938) is an American former neo-Nazi who was convicted of killing American Nazi Party leader George Lincoln Rockwell on August 25, 1967. Джон Патлер (6 января 1938 года) - американский неонацист, убивший лидера Американской нацистской партии Джорджа Линкольна Рокуэлла 25 августа 1967 года.
In Germany, the American Neo-Nazi Gary Lauck, accused of the large-scale dissemination of racist propaganda in Germany and of inciting racial hatred in violation of the penal code, was brought before a criminal court in Hamburg in September 1995 following his extradition from Denmark. В Германии в сентябре 1995 года перед уголовным судом Гамбурга предстал выданный Данией неонацист американского происхождения Гэри Лок, обвиняемый в пропаганде в широких масштабах расизма в Германии и разжигании расовой ненависти в нарушение положений уголовного кодекса.
Больше примеров...
Неонацистские (примеров 46)
In addition, far right and neo-Nazi groups are active in the country. Кроме того, в стране действуют крайне правые и неонацистские группировки.
It emerged from the report that neo-Nazi concerts were becoming increasingly popular. Из доклада явствует, что все большую популярность приобретают неонацистские концерты.
On the contrary, in many football stadiums in Europe, neo-Nazi blocs use games to build contacts and recruit new members. Напротив, на многих футбольных стадионах в Европе неонацистские группировки используют матчи, чтобы устанавливать связи и вербовать новых членов.
Further to the reply to question 4 of the list of issues, he asked whether the State party had banned any organizations or groups, including neo-Nazi groups, which appeared to be increasingly active in Europe. Продолжая тему вопроса 4 из перечня вопросов, он спрашивает, запретило ли государство-участник какие-либо организации или группы, включая неонацистские группы, которые, судя по всему, становятся все более активными в Европе.
In Ile-de-France, the high population density, and above all the fact that extreme-right, nationalist and neo-Nazi organizations as well as skinhead groups are particularly well-established there, may explain such numbers. В районе Иль-де-Франс этот итог можно объяснить высокой плотностью населения, однако главной причиной является то, что здесь особенно широко распространены ультраправые, националистические и неонацистские организации, а также группы "бритоголовых".
Больше примеров...
Неонацистской (примеров 43)
In November 2008, the Jerusalem District Court had convicted eight defendants who were members of a neo-Nazi group on charges of incitement, including incitement to hatred. В ноябре 2008 года иерусалимский окружной суд вынес приговор восьми членам неонацистской группировки, обвиняемым в подстрекательстве, в частности к ненависти.
Results of two recent surveys had revealed that ethnic segregation did exist in Montenegro, but, as far as young people were concerned, no cases of neo-Nazi activity had been recorded. Результаты двух недавних обследований свидетельствуют о наличии в Черногории этнической сегрегации, однако в среде молодежи не было зафиксировано случаев неонацистской деятельности.
Ramifications of the mission Harry is tasked with lead to him investigating neo-Nazi activity in Norway, and delving into a crime that has its roots in the battlefields of the Eastern Front of World War II. Последствия миссии, которую дают Харри, приводят его к расследованию неонацистской деятельности в Норвегии, и копаниям в преступлении, которое произошло на полях боя Восточного фронта во времена Второй мировой войны.
The latter also prohibited neo-Nazi propaganda and its dissemination and the circulation or wearing of Nazi symbols or emblems. В последнем содержится запрет на распространение и пропаганду неонацистской идеологии, а также на ношение или распространение нацистской символики или атрибутики.
Cop killer member of neo-Nazi "Friends of Sweden" Убийца офицера состоял в неонацистской организации "Друзья Швеции".
Больше примеров...
Неонацистскими (примеров 33)
Imagine what an inspiration you'll be to all those people terrified of neo-nazi maniacs. Представьте, каким вдохновением вы будете для всех людей, запуганных неонацистскими маньяками.
In particular, the inflow of publications from abroad in which race hatred is instigated by neo-Nazi and other right-wing extremist propaganda presents a problem. В частности, одна из проблем связана с поступлением в страну иностранных публикаций, в которых расовая ненависть разжигается неонацистскими и другими правыми экстремистскими организациями.
In the last report the Federal Government pointed out that the writings flooding in from abroad, in particular, in which neo-Nazi and other extreme right-wing propaganda incite racial hatred are a problem. В своем последнем докладе федеральное правительство отмечало, что одна из проблем связана с поступлением в страну иностранных публикаций, в которых расовая ненависть разжигается, в частности, неонацистскими и другими экстремистскими организациями правового толка.
The Committee was concerned at the increase in racially motivated attacks, including anti-Semitic violence and violence targeting Roma and non-EU migrants, sometimes perpetrated by neo-Nazi skinhead groups. Комитет выражает обеспокоенность по поводу увеличения числа нападений на расовой почве, включая антисемитское насилие и насилие в отношении рома и мигрантов из стран, не входящих в ЕС, иногда совершаемых неонацистскими группами скинхедов.
The resurgence of racist violence among neo-Nazi groups Рост числа актов насилия на расовой почве, совершаемых неонацистскими группами
Больше примеров...
Неонацистская (примеров 14)
The riot was caused by the English neo-Nazi organisation Combat 18, and injured twenty people. Зачинщиками беспорядков выступила английская неонацистская организация Combat 18, в результате драки пострадали 20 человек.
There have been allegations that "this incident has racist motivations and that the neo-Nazi Bavarian Liberation Army was responsible". Получены утверждения о том, что "этот инцидент имел место на почве расизма и что ответственность за него несет неонацистская Баварская освободительная армия".
A Belgian neo-Nazi organization, Bloed, Bodem, Eer en Trouw (Blood, Soil, Honour and Loyalty), was created in 2004 after splitting from the international network (Blood and Honour). Бельгийская неонацистская организация «Кровь, земля, честь и верность» (нидерл. Bloed, Bodem, Eer en Trouw) была создана в 2004 году после выхода из международной группировки Blood and Honour.
In 1980 the Deutsche Aktionsgruppen ("German Action Groups"), a neo-Nazi organisation founded by Roeder, carried out attacks against buildings that housed foreign workers and asylum seekers. В 1980 году Deutsche Aktionsgruppe («Немецкая группа действия»), неонацистская организация, основанная Рёдером, начала нападения на беженцев.
All the unresolved conflicts of Europe were on that chunk of painted concrete: a neo-Nazi swastika, surrealistic faces of Europe's dead from war and Holocaust and secret police purges. Все неразрешенные конфликты были на этом куске раскрашенного бетона: неонацистская свастика, сюрреалистические лица умерших в Европе от войн, холокоста и секретных полицейских чисток.
Больше примеров...
Неонацизма (примеров 13)
The overwhelming majority of them do not support these only isolated manifestations of anti-Semitic and neo-Nazi tendencies. Подавляющее большинство населения не поддерживает эти отдельные проявления антисемитизма и неонацизма.
It indicated that such falsification contributes to the rehabilitation of Nazism and creates fertile ground for nationalist and neo-Nazi manifestations. Ее представители отметили, что такая фальсификация ведет к реабилитации нацизма и создает благодатную почву для проявлений национализма и неонацизма.
Burkina Faso is faced with neo-Nazi and neo-fascist acts as described by the resolution. Буркина-Фасо сталкивается с проблемами неонацизма и неофашизма, о которых говорится в упомянутой резолюции.
Larsson was one of the foremost experts in Sweden on anti-democratic, extreme right-wing, and neo-Nazi movements. Ларссон был одним из ведущих экспертов и исследователей шведского экстремизма, расизма и неонацизма.
There was a need for children to be taught sound values, particularly in the light of the rise in neo-Nazi underground culture that had spread among young people in Europe. Необходимо учить детей истинным ценностям, особенно в свете увеличения интереса к находящейся под запретом культуре неонацизма, распространившейся среди молодежи в Европе.
Больше примеров...
Неонацистского (примеров 14)
The computer network has become the safest way for the neo-Nazi movement to share its prejudices with groups of individuals. Компьютерная сеть стала для неонацистского движения наиболее безопасным способом обмена предрассудками между группами единомышленников.
Vandals sprayed the walls with swastikas and the symbol of the neo-nazi group Russian National Unity (RNU), which resembles a swastika combined with a cross. Хулиганы нарисовали на стенах свастику и эмблему неонацистского движения "Русское национальное единство" (Р-НЕ), которая похожа на свастику в сочетании с крестом.
The production and dissemination of revisionist, right-wing extremist or neo-Nazi propaganda - both written and audio-visual - gave rise to criminal prosecution and seizure of the material. Изготовление и распространение печатных и аудиовизуальных пропагандистских материалов ревизионистского, ультраправого или неонацистского содержания влекут за собой уголовную ответственность с конфискацией упомянутых материалов.
Creation, for use in preventive work and in the detection of offences, of a database of leaders and participants, radical groups, and neo-Nazi and ultra-nationalist organizations, involved in unlawful activities. Создать базу данных учета лидеров и участников, радикально настроенных групп и организаций неонацистского и ультранационалистического направления, причастных к противоправной деятельности, в целях ее использования при проведении профилактической работы и во время раскрытия преступлений;
Mr. WOLFRUM said that he did not understand why that paragraph in particular referred to neo-nazi skinheads when there were other racist skinhead groups who were no less violent. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает непонимание, почему в данном пункте упоминаются лишь ∀бритоголовые∀ неонацистского толка, хотя существуют и другие расистские группы ∀бритоголовых∀, не в меньшей степени пропагандирующие насилие.
Больше примеров...
Неонацистским (примеров 8)
The Metropolitan police now acknowledged that there were links between the far right and neo-Nazi terrorism. В настоящее время столичная полиция признает наличие связей между крайне правым и неонацистским терроризмом.
Referring to a recommendation of the first cycle UPR, JS2 noted that there had been increasing numbers of violent attacks and regular anti-Roma marches organized by a reinvigorated Neo-Nazi movement in the Czech Republic. Со ссылкой на рекомендацию по итогам первого цикла УПО авторы СП2 отметили рост числа нападений и регулярных антицыганских маршей, организуемых набирающим силу неонацистским движением в Чешской Республике.
The Russian Federation was aware of the problem and had requested the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur to conduct a study on neo-Nazi groups in the country and their links to racist acts and discrimination. Сознавая эту проблему, Российская Федерация обратилась к Управлению Верховного комиссара по правам человека и к Докладчику с просьбой провести исследование, посвященное неонацистским группам в этой стране и их связи с расистскими действиями и дискриминацией.
The many subjects discussed over the years had included combating anti-Semitism and Holocaust denial on the Internet, and action against organized racism, with particular attention to neo-Nazi concerts; a number of projects had also been considered. За годы ее существования в работу были взяты различные темы, такие как борьба с антисемитизмом и негационизмом в сети Интернет и борьба против организованного расизма, при этом особое внимание уделялось неонацистским концертам и изучались разнообразные проекты.
Another brochure called "Unwelcome Visitors", published jointly by the Government and non-profit organizations in 2009, describes the extremist and neo-Nazi scene, the experience with extremist and neo-Nazi rallies and other events, and shows possible ways to deal with extremist activities. В другой брошюре под названием "Незваные гости", опубликованной правительством совместно с некоммерческими организациями в 2009 году, описывается положение дел в области экстремизма и неонацизма, опыт противодействия экстремистским и неонацистским выступлениям и прочим мероприятиям, а также приводятся возможные методы борьбы с экстремистской деятельностью.
Больше примеров...
Неонацистскую (примеров 7)
Oboro is called on by the ARCAM Corporation to infiltrate a Neo-Nazi faction in Egypt. Оборо призван Аркам, чтобы проникнуть в неонацистскую фракцию в Египте.
At the national level, Austria had recently passed legislation against neo-Nazi activities. На национальном уровне Австрия недавно приняла законы, запрещающие неонацистскую деятельность.
PACKER: I thought you cleaned up that neo-Nazi problem a while back. Я думал, вы решили эту неонацистскую проблему давным-давно.
They are essentially the making of skinheads inspired by a neo-Nazi ideology and extreme radicalism, and Blacks are their main target. Эти проявления в основном являются делом рук "бритоголовых", проповедующих неонацистскую идеологию и крайний радикализм; их основной мишенью являются чернокожие.
He referred to the case of the National Radical Party, a neo-Nazi party which had claimed to have 107 members a few years before and which, in 1993, had been sentenced to a fine for incitement to racial hatred. Г-н Кортес Теллез останавливается на примере национал-радикальной партии, имеющей неонацистскую направленность, в состав которой несколько лет назад, по ее словам, входило 107 членов и которая в 1993 году была оштрафована за подстрекательство к расовой ненависти.
Больше примеров...