But as time passed and the country neared the millennium, something went awry. |
Но время шло, и с приближением нового столетия идеал спорта был утрачен. |
Such parallels were initially lost upon much of the statue's American audience, but as the American Civil War neared, abolitionists began to take the piece as a symbol, and to compare it with "the Virginian Slave". |
Подобная параллель первоначальна вызывала негативную реакцию у американского зрителя, но с приближением гражданской войны, аболиционисты сделали эту статую символом, и сравнивали её с «Рабыней Вирджинии». |
Continued improvement of the storm's convective structure fostered intensification as the storm neared the North Carolina coastline. |
Продолжение улучшения структуры конвективного шторма способствовало его интенсификации одновременно с приближением к побережью Северной Каролины. |
As the storm neared the coast, a "great danger signal" was broadcast on Pakistan Radio. |
С приближением шторма к берегу пакистанское радио передало сигнал об исключительной опасности. |