Английский - русский
Перевод слова Narnia
Вариант перевода Нарнии

Примеры в контексте "Narnia - Нарнии"

Все варианты переводов "Narnia":
Примеры: Narnia - Нарнии
At the police station they called themselves «soldiers of Narnia», claiming to be part of the Maidan Self-Defense group. В отделении милиции они назвались «воинами Нарнии» из отряда «самообороны Майдана».
In March 2008, the band wrote and recorded a new song called "This Is Home" for the film The Chronicles of Narnia: Prince Caspian. В 2008 году группа записала песню «This Is Home» к фильму Хроники Нарнии: Принц Каспиан.
You're on the Dawn Treader. The finest ship in Narnia's navy. На "Покорителе зари", самом быстром корабле Нарнии.
Caspian uses Susan's magic horn that was left in Narnia to summon the four Pevensies and a small army of Old Narnians to help him reclaim his rightful throne, and find Aslan. Каспиан использует волшебный рог Сьюзен, который был оставлен в Нарнии, чтобы вызвать четырёх королей «Золотого века Нарнии», которые должны помочь ему и маленькой армии нарнийцев вернуть ему по праву принадлежащий трон.
Your Majesty, with the greatest respect, I do believe "courageous," "courteous," or "chivalrous" might more befit a knight of Narnia. С глубочайшим уважёниём, Вашё Вёличёство, слова "смёлый", "вёжливый" или "славный" большё подходят для рыцаря Нарнии.
He played the role of the antagonist, King Miraz, in the film The Chronicles of Narnia: Prince Caspian. Также он сыграл роль героя-антагониста, короля Мираза, в «Хрониках Нарнии: Принц Каспиан».
She had ordered him and the other Narnians to hand over any Sons of Adam or Daughters of Eve - humans - that he sees in Narnia. Белая колдунья приказала Тумнусу и другим своим подданным приводить к ней всех сынов Адама и дочерей Евы, то есть людей, которых они обнаружат в Нарнии.
The economic heart of the country is the Great River of Narnia, which enters the country from the northwest on an east-southeasterly course to the Eastern Sea. Экономическое сердце страны - Великая Река Нарнии, которая входит в страну на северо-западе и на востоко-юго-востоке впадает в Восточный Океан.
High King of Narnia, Lord of Cair Paravel and emperor of the Lone Islands, in order to prevent the abominable effusion of blood, do hereby challenge the usurper Miraz to single combat upon the field of battle. Вёрховный король Нарнии, Лорд Кэр- Паравёл и импёратор Лон Айлёндс, чтобы прёсёчь кровопролитиё вызываю узурпатора Мираза на поёдинок.
He is close friends with Lucy Pevensie and is the first creature she meets in Narnia, as well as the first Narnian to be introduced in the series. Он является близким другом Люси Певенси и первым, кто повстречался ей в Нарнии, а также первым жителем волшебной страны в «Хрониках Нарнии».
The story takes place during the reign of the Pevensies in Narnia, an era which begins and ends in the last chapter of The Lion, the Witch and the Wardrobe. Время действия романа - период правления Пэвенси в Нарнии, период, который начинается и оканчивается в книге Лев, Колдунья и Платяной шкаф.
In the past, we have completed the sets for films such as The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (directed by Andrew Adamson), Oliver Twist (directed by Roman Polanski) nebo The Brothers Grimm (directed by Terry Gilliam). В последнее время мы реализовали декорации для таких картин как Хроники Нарнии: Принц Каспиан (режиссёр Эндрю Адамсон), Оливер Твист (режиссёр Роман Полански) или Братья Гримм (режиссёр Терри Гиллием).
High King and Queen of Narnia. Эдмунд справедливый и Люси отважная - король и королева Нарнии.
But nothing like our times in Narnia. Здесь очень здорово, хотя, конечно, не как в Нарнии.
Personally, I'm thinking the storage space, but if we're really digging into the space-time of it all, the colonial's got that whole Narnia spin. Лично я думаю, что это складское помещение, но если хорошо порыться во всяких пространственно- временных теориях, военных ведь тоже увлекла история о Нарнии.
This backlot just happens to be the site where films such as Joan of Arc, A Knight's Tale, Oliver Twist, Brothers Grimm, and The Chronicles of Narnia: Prince Caspian were created. На территории устроены З открытых бассейна. Именно здесь снимались фильмы, такие как "Жанна д Арк", Приключение рыцаря, "Оливер Твист", "Братья Гримм", "Хроники Нарнии.
Once a King or Queen of Narnia... always a King or Queen. Кто стал королем Нарнии, тот вовеки король.
We spoke often of Narnia in the days when all my cousins have left. Потом мы с ними часто говорили о Нарнии, а когда закончилась война,
I walked through this door, and it was... the chuck bass version of narnia? Я переступил порог и там... Хроники Нарнии в версии Чака Басса?
Narnia's not going to run out of toast, Ed. Эд, тосты в Нарнии не закончатся.
There is peace across all of Narnia. Во всей Нарнии царит мир.
But the Lone Islands have always been Narnia's. Одинокие острова - часть Нарнии.
Although, I once got papped at a Narnia premiere with a massive sweat patch under my arm. Хотя однажды на премьере Нарнии меня сфоткали с огромным пятном под мышкой.
Narnia's not going to run out of toast, Ed. Не думаю, что запасы гренок в Нарнии скоро кончатся, Эд.