| How dare you address the Queen of Narnia? | Как ты смеешь обращаться к королеве Нарнии? |
| And you are exactly the sort of boy... who I could see, one day, becoming Prince of Narnia. | А ты очень подходишь на роль мальчика который однажды станет принцем Нарнии. |
| It has long been foretold... that two Sons of Adam and two Daughters of Eve... will defeat the White Witch and restore peace to Narnia. | Давно предсказывали что два сына Адама и две дочери Евы свергнут Белую Колдунью и восстановят в Нарнии мир. |
| That was the very reason you were brought to Narnia. | Для этого вы и бывали в Нарнии. |
| Did I just wake up in Narnia? | Я только что проснулась в Нарнии? |
| Has Edmund ever been to Narnia before? | Бывал ли Эдмунд в Нарнии прежде? |
| Jadis, Queen of Narnia, for comforting her enemies and fraternizing with humans. | Джадис, королеве Нарнии за содействие ее врагам и дружбу с людьми. Подписано: |
| If you think Alex respects Anne the way Tumnus the Fawn respected the Ice Queen in Narnia - I can tell you that it doesn't matter. | Если Алекс уважает Анн - примерно так же, как фавн Тумнус уважал Снежную королеву в Нарнии... то это не так уж важно. |
| Her television appearances include: Space: 1999, The Glittering Prizes, 1990, The Professionals, The Mad Death, Quatermass and The Chronicles of Narnia. | Телевизионные постановки включают в себя телесериалы Space: 1999, The Glittering Prizes, 1990, The Professionals, The Mad Death, Quatermass и Хроники Нарнии. |
| One year has passed in our world since the first adventure ended, but in Narnia, almost 1300 years have passed. | С тех пор, как закончилось первое приключение, в нашем мире прошёл год, а в Нарнии - почти 1300 лет. |
| (LB) Galma: Galma is the island nearest Narnia in the Eastern Ocean. | Гальма (англ. Galma) - ближайшее к Нарнии остров в Восточном океане. |
| If you go to The Chronicles of Narnia and The Lord of the Rings what you see in, story magic and imagination, it is not real. | Если вы обратитесь к Хроникам Нарнии и Властелину Колец, то, что вы видите, - это история волшебства и воображения, это не реально. |
| However, at the end Aslan firmly tells her and Edmund that they have become, like Susan and Peter, too old to further experience the wonders of Narnia. | В конце Аслан твёрдо говорит ей и Эдмунду, что они стали, как Сьюзен и Питер, слишком взрослыми, чтобы в дальнейшем переживать чудеса Нарнии. |
| Unlike the first two films, the film was not directed by Andrew Adamson due to his occupation with The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe. | В отличие от первых двух фильмов, режиссёром был не Эндрю Адамсон из-за его занятия в фильме «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». |
| all right, I've had just about enough of narnia. | Так, похоже с меня хватит НАрнии. |
| You're worth nothing to Narnia dead. | Мертвый ты Нарнии не поможешь. |
| I think I'm in Narnia. | Кажется, я в Нарнии. |
| You were in Narnia. | Ты был в Нарнии. |
| Civil War in Narnia. | Гражданская война в Нарнии. |
| Caspian I becomes King of Narnia. | Франциск I становится королём Нарнии. |
| Yes, you are in Narnia. | Да, вы в Нарнии. |
| Yes, you're in Narnia. | Да, вы в Нарнии. |
| Has Edmund ever been to Narnia before? | Эдмунд уже бывал в Нарнии? |
| EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT IN NARNIA... | Все будет хорошо в Нарнии... |
| (HHB) Argoz, Lord: One of the Seven Great Lords of Narnia. | («Лев...») Лорд Мавроморн (англ. Lord Mavramorn) - один из семи Великих Лордов Нарнии. |