Like the United Nations itself, international civil society learned lessons from the relatively muted, slow and scattered public response to the genocides in Cambodia and Rwanda. | Как и сама Организация Объединенных Наций, международное гражданское общество извлекло уроки из своего относительно сдержанного, замедленного и разрозненного реагирования на геноцид в Камбодже и Руанде. |
Any recovery of FDI inflows is expected to be curbed by a muted desire on the part of firms for cross-border mergers and acquisitions and for green-field development. | Любое увеличение притока ПИИ, как ожидается, будет ограниченным ввиду более сдержанного стремления фирм к трансграничным слияниям и поглощениям и реализации проектов с «нуля». |