African Member States feel discriminated against when the response of the international community to conflicts on the continent continues to be muted or lukewarm. |
Африканские государства-члены объясняют это дискриминацией в отношении них, когда реакция международного сообщества на конфликты на нашем континенте является по-прежнему приглушенной или неэнергичной. |
The track opens and closes with a muted keyboard melody before gradually building to a climax of rollicking drums and bells, a departure from Kesha's previous "party anthem" singles. |
Трек открывается и закрывается приглушенной мелодией на клавиатуре, прежде чем постепенно достигнуть кульминации раскатистых барабанов и колокольчиков, что является отходом от предыдущих синглов Кеши «Гимн вечеринки». |
Keep our side muted. |
Сохраняй нашу сторону приглушенной. |
It was at Yale that Marden developed the formal strategies that would characterize his drawings and paintings in the proceeding decades: a preoccupation with rectangular formats, and the repeated use of a muted palette. |
В Йеле Марден разработал формальные принципы, которые характеризовали его графику и живопись в последующие десятилетия: преобладание прямоугольных форматов, повторяющееся использование приглушенной индивидуальной палитры. |
So far, public reaction has been muted, but a two-week protest by Russia's truck drivers over a new highway toll suggests that popular quiescence may not last. |
До сих пор общественная реакция была приглушенной, однако двухнедельный протест российских водителей грузовиков из-за новой пошлины на дорогах говорит о том, что популярное состояние покоя может скоро измениться. |