Genetic disorder caused by a mutation in the cold-induced autoinflammatory syndrome one gene. |
Генетическая мутация одного гена, вызывающая индуцированную холодом аутоимунную реакцию? |
Well, there hasn't been a lot of research on it for obvious reasons, but I remember reading that the genetic mutation passed down in Blutbaden was caused by a viral infection. |
Ну, она не так хорошо изучена по очевидным причинам, но я помню, что читала, что генетическая мутация, передаваемая Потрошителям, вызвана вирусной инфекцией. |
Such a mutation alone does not cause leukemia; however, when such a "differentiation arrest" is combined with other mutations which disrupt genes controlling proliferation, the result is the uncontrolled growth of an immature clone of cells, leading to the clinical entity of AML. |
Сама по себе такая мутация не вызывает лейкоз, но когда «остановка дифференциации» сочетается с другими мутациями, которые приводят к утрате генетического контроля над ростом клеток, результатом оказывается неуправляемое размножение незрелого клеточного клона, определяющего клиническую сущность ОМЛ. |
A mutation in this gene has been associated with hyperimmunoglobulin E syndrome (HIES) - a primary immunodeficiency characterized by elevated serum immunoglobulin E. Tyrosine kinase 2 has been shown to interact with FYN, PTPN6, IFNAR1, Ku80 and GNB2L1. |
Мутация в гене TYK2 была связана с синдромом гипериммуноглобулина E (HIES) - первичным иммунодефицитом, характеризующимся повышенным уровнем иммуноглобулина Е. Тирозинкиназа 2, как было выявлено, взаимодействует с FYN, PTPN6, IFNAR1, Ku80 и GNB2L1. |
Studies in the fly Drosophila melanogaster suggest that if a mutation changes a protein produced by a gene, about 70 percent of these mutations will be harmful with the remainder being either neutral or weakly beneficial. |
Исследования, проведённые на дрозофиле, показали, что если мутация изменяет белок, производимый геном, то примерно в 70 % случаев это будет иметь вредные воздействия, а в остальных случаях нейтральные или слабоположительные. |
See, what must have happened is way back, when the ancestors of the lemurs - the Lemuriformes - arrived in Madagascar, there must have been a mutation that lengthened the middle finger ever so slightly of one of those lemurs. |
Вероятно, все было так: у одного из предков современных лемуров, прибывших на Мадагаскар, произошла мутация, несколько удлиннившая его средний палец. |
Despite the fact that Molly's mutation is entirely different from her telepathic parents, her eyes still glow a violet-pink (yellow in the web television series) when using her powers, just like her parents. |
Несмотря на то, что мутация Молли полностью отличается от ее родителей-телепатов, ее глаза по-прежнему светятся фиолетово-розовым при использовании ее сил, как и ее родители. |
Like Rex, he is able to control his nanites; unlike Rex, however, his mutation is unstable and requires a constant supply of fresh nanites, extracted from other E.V.O.s, who are petrified in the process. |
Как и Рекс, он в состоянии управлять своим нанитами; в отличие от Рекса, его мутация нестабильна и требует постоянной поставки новых нанитов, извлеченных из других ЭВО. |
Cystic fibrosis had its molecular cause discovered in 1989 by my group working with another group in Toronto, discovering what the mutation was in a particular gene on chromosome 7. |
Молекулярные предпосылки муковисцидоза были открыты в 1989-м году моей группой, сотрудничающей с другой группой в Торонто, которая открыла, что мутация находилась в конкретном гене в седьмой хромосоме. |
And that mutation was passed on to their kids because they're the ones that survived, so there was a great deal of population pressure. |
И эта мутация передалась их детям, поскольку позволила выжить, так что население подверглось генной модификации. |
If the two strands of DNA then separate, leading to the process of replication, and the two protons are in the wrong positions, this can lead to a mutation. |
Если две нити ДНК затем разделяются, что приводит к репликации, и два протона находятся не на своих местах, может случиться мутация. |
Noncoding DNA separates genes from each other with long gaps, so mutation in one gene or part of a chromosome, for example deletion or insertion, does not have a frameshift effect on the whole chromosome. |
Некодирующая ДНК отделяет длинными промежутками гены друг от друга, так что мутация в одном гене или в участке хромосомы, например, делеция или вставка, не приводит «мутации сдвига рамки считывания» на всём протяжении хромосомы. |
As a rule of thumb, a woman who harbors a homoplasmic primary LHON mutation has a ~40% risk of having an affected son and a ~10% risk of having an affected daughter. |
Как правило, женщина, которая гомоплазмически вынашивает, основная LHON мутация имеет ~ 40 % риск появления больного сына и ~ 10 % риск появления больной дочери. |
Mutation: it is the key to our evolution. |
Мутация - залог нашёй эволюции. |
Mutation you know, took us from single celled organisms, to the dominate form... |
Мутация из одноклеточных организмов сделала нас доминирующей формой земной... |
Besides Mac Gargan and Eddie Brock as Venom and Cletus Kasady's Carnage, there are four new Symbiotes: A green male named Carrier, an orange female named Horror, a teal teethy creature named Demolisher, and a magenta dog-like creature named Mutation. |
Помимо Мак Гаргана и Эдди Брока в роли Венома и Карнажа Карнуса Кэссиди, есть четыре новых Симбиота: Зелёный самец по имени Перевозчик, апельсиновая самка по имени Хоррор, зудящее зуботехническое существо под названием Демолишер и пурпурное собакоподобное существо под названием Мутация. |
It's coming from her? Indeed which indicates Either a mutation of the genetic level |
Да, значит, у нее либо мутация на генетическом уровне, либо она ела цветы... |
Mutation should've run its course. |
Я считал, что мутация их убьёт. |
In 1997-1998, the Turtles starred in a live-action television series called Ninja Turtles: The Next Mutation that directly follows the events of the first three movies. |
В 1997-1998 годы черепашки появились в сериале с живыми актёрами, называемым «Черепашки Мутанты Ниндзя: Следующая мутация» (Ninja Turtles: The Next Mutation), действие которого происходило после событий фильмов. |