| Consonant mutation is change in a consonant in a word according to its morphological or syntactic environment. | Мутация согласных - изменение согласного звука под влиянием морфологического или синтаксического окружения. |
| In your case, it's a rare genetic mutation. | В твоем случае это редкая генетическая мутация. |
| It could be rare, or maybe just a mutation. | Возможно он очень редкий, а может быть это просто мутация. |
| Kira's mutation, Helena's fetal stem cells... they will be exploited. | Мутация Киры, эмбриональные стволовые клетки Хелены... Они должны быть использованы. |
| Absolute worst-case scenario, if the mutation in Teal'c runs the full course. | Самый худший вариант, если мутация в Тил'ке пройдет полный цикл. |
| Many of you think he's a a hideous mutation. | Многие из вас считают, что это жуткая мутация. |
| Any mistake and that mutation is passed on to future generations. | Малейшая ошибка - и мутация будет передана всем последующим поколениям. |
| Electus discovered that some of the people on our planet had a genetic mutation. | Электус обнаружил, что у некоторых жителей нашей планеты есть генетическая мутация. |
| A forced mutation of this rich mosaic into uniformity would be destabilizing. | Насильственная мутация этой богатой мозаики в единообразную форму могла бы стать дестабилизирующим фактором. |
| Because this mutation is important to me. | Потому что эта мутация важна для меня. |
| Her healing ability is a self-regulating mutation of the gene. | Её умение исцеляться это саморегулирующаяся мутация гена. |
| The fact that his mutation is progressed as far as it has, may be his salvation. | Факт, что мутация зашла так далеко, может стать его спасением. |
| Perhaps she's a naturally occurring mutation. | Возможно, у нее произошла естественная мутация. |
| The girl has a gene mutation that makes her immune. | У девушки генная мутация, что делает ее невосприимчивой. |
| For all you know, there could be a contagious mutation as well. | А ещё там может находится заразная мутация. |
| Could be a disease we've not seen before, or a sudden mutation. | Может быть болезнь, которую мы никогда не видели прежде или внезапная мутация. |
| Induced mutation in general is a tool for the plant breeder to access sought-after heritable variations for developing new crop varieties. | Индуцированная мутация в целом представляет собой инструмент, используемый селекционерами для получения необходимых наследуемых отклонений при выведении новых сортов сельскохозяйственных культур. |
| Okay, well, there is a founder c211a mutation | Хорошо, ну, есть мутация с211а, |
| If you have a mutation that helps you in the struggle to survive, you are more likely to leave more offspring. | Если мутация помогает в борьбе за существование, то у её носителя выше шансы оставить потомство. |
| This mutation only occurs in a fraction of the samples. | Эта мутация происходит только в части образцов |
| It's not possession by demon, it's not mutation, and Daniel has been cured. | Это не одержимость демоном, это не мутация, и мальчик выздоровел. |
| Our poetry is our mutation, our life. | Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь. |
| And that is, there is an abnormal gene, a mutation in the gene that causes this abnormal cross wiring. | Что есть аномальный ген, мутация в гене, вызывающая это аномальное переплетение. |
| He has a genetic mutation that allows him to grow double muscle. | у него есть генетическая мутация которая позволяет ему удвоить свою мускульную массу |
| This is the genetic mutation that gave your kids cardiomyopathy. | генетическая мутация, вызвавшая кардиомиопатию у ваших детей. |