Английский - русский
Перевод слова Mutant
Вариант перевода Мутант

Примеры в контексте "Mutant - Мутант"

Примеры: Mutant - Мутант
Franklin is a mutant beyond Omega-Level with vast reality-manipulating and psionic powers. Франклин - мутант за пределами категории Омега уровня, обладающий способностью искривления реальности и псионическими силами.
That's why every morning, now, because you are a good mutant, you will raise your angle of view. Вот почему каждое утро, как хороший мутант, увеличивайте свой угол зрения, смотрите выше.
I got a tip about a mutant livin' in the sewers over there. Я слышал там в канализациях бродит ужасный мутант.
Spurlock: And nothing irks the nuclear power industry Quite as much as springfield's favorite little mutant. И ничего так не раздражает ядерную энергетику, как любимый маленький мутант Спрингфилда
But apparently, I'm this super-powerful mutant, so I'm guessing I'll figure something out. Ќо, похоже, € супермогущественный мутант, так что что-нибудь придумаю.
Please, don't take it personally, Max, but you are evidently a mutant. Но Вы, Мак, только сейчас не обижайтесь, но вы вот явно не мутант.
Nils Styger, a mutant who is the son of Azazel and the half-brother of Nightcrawler. Первый Пропасть - Нильс Стайгер, мутант, который является сыном Азазеля и сводным братом Ночного Змея.
When the depowered mutant Quicksilver subjected himself to the Mist, he gained the ability to travel through time as an acute enhancement to his former super-speed. Когда лишенный сил мутант Ртуть поместил себя в Туман, он получил способность путешествовать сквозь время в качестве резкого усиления своей утраченной способности - супер-скорости.
In my professional opinion, as an ear, ear, ear, nose and throat doctor she is the least mutated mutant ever born. Из моей ухо-ухо-ухо горлоносовой практики, она - самая маломутирововший мутант, который когда-либо рождался
secret identities... part human, part mutant... archenemies. трагическое прошлое, двойная жизнь, наполовину человек, наполовину мутант... заклятые враги.
"Mutant and proud" Я горжусь, что я мутант.
Like, I... Think she's, like, a mutant or something, Some kind of, like, mermaid thing-I- Я... думаю, что она мутант или типа того, что-то вроде русалки...
Bluefur is a short-tempered Bigfoot-themed Mutant with tarantula-like features who is the largest and strongest of his race. Блюфур - короткошерстный мутант с тематикой снежного человека с функциями тарантула, который является самым крупным и сильным из его расы.
It's revealed that Chronok is from the same time period as Kirkman's Mutant 2099; the group stays with him and his mentor Reed Richards to wait for Chronok. Обнаружено, что Хронок относится к тому же периоду времени, что и Мутант Киркмана 2099; Группа остается с ним и его наставником Ридом Ричардсом ждать Хронока.
A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Высший мутант, не рассчитанный для массового производства.
Consequently, other Daleks shun it, ironically for being a mutant, naming it "the Abomination". В связи с этим другие имперские далеки избегают его, называя «Отвратительным» (англ. The Abomination), что иронично, учитывая, то что он тоже мутант.
It's been taken over by a kiddie-diddling mutant. Её захватит мутант, растлевающий детей.
To the outside world, it acted as a higher learning institute until the 2000s, when Xavier was publicly exposed as a mutant at which point it became a known mutant boarding school. Для внешнего мира он был институтом высшего образования вплоть до 2000-х, когда Ксавьер был разоблачён как мутант.
I admit that where there's one mutant, there's probably another and another. Я признаю, что там, гдё ёсть один мутант, можёт появиться ёщё один.
That's why every morning, now, because you are a good mutant, you will raise your angle of view. Вот почему каждое утро, как хороший мутант, увеличивайте свой угол зрения, смотрите выше.